Searching You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen. "Authors" to search for an author "Works" to search for a work "Receptions" to search for a reception Some hints for the various fields on which you can search: Author of reception document Use this field to find receptions by this person. To find receptions by a woman: search on her name To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field Author of work Use this field to find receptions of the works of this writer. Country This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken. Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived. In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all) Elements of bibliography In this field you can search for various bibliographical works Gender The list of authors also ..\includes: * some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both") * various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records Genre The list allows you to choose amongst a number of genres. We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters). Living in year You can only search on a single year. Searching on a period of time is not possible Name Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters. When searching, a part of the name often suffices. Receiving country Choose the country for which you'd like to see data on receptions. Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used. Records per page You can change this value if you'd like to see more records per page Reference Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article) Source This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source. Title of reception document Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name. Topos Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French. We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship. Type of reception document This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc. By selecting one, you get data on receptions of that particular type. Words of title You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for. Written/published in year Search on the year in which a reception was written or published. The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways. Editors can use "login" link to get to the login page.

Work by: Sand, George

TitleLa petite Fadette
Year of first publication:1848
Editions:
Genres:novel
Country:France
Language used:French
Narrative topoi:
Presence in public libraries:
Relevant weblinks:

Receptions of this work

AuthorTitleGenderReception typeCountryYear
1 Andersin, Johanna Ottilia (Hanna) *A review of the finnish translation Pikku Marie F Article in the press Finland 1891
2 Andreevskaia, Iu. S. Malen'kaia Fadetta F Translation Russia 1896
3 Birch-Pfeiffer, Charlotte Die Grille. Ländliches Charakterbild in 5 Aufzügen F Adaptation Germany 1856
4 Birch-Pfeiffer, Charlotte Cvrček -Die Grille (The Cricket) F Production in theatre Slovenia 1876
5 Canth, Minna Työmiehen vaimo (The Worker's Wife) F Intertextuality Finland 1885
6 Deledda, Grazia *Letter to a friend F Reaction to text or author Italy 1892
7 Hays, Matilda M. Fadette. A domestic story F Translation United States 1851
8 Lancaster, Mrs. James M. Fadette F Translation United States 1896
9 Minot Sedgwick, Jane Little Fadette F Translation United States 1893
10 Němcová, Božena *vérifier titre F Adaptation Bohemia 1850
11 Orzeszkowa, Eliza Dziurdziowie F Intertextuality Poland 1885
12 Pajk, Pavlina Judita F Intertextuality Slovenia 1896
13 Peltonen, Ester Pikku Fadette : kyläkertomus F Translation Finland 1904
14 Roth, Emma La petite Fadette F Publication of original text (untranslated) Germany 1910
15 Schild, Emmy La petite Fadette F Publication of original text (untranslated) Germany 1908
16 Sophie, Queen of the Netherlands *Présence dans catalogue F Private collection Netherlands 1860
17 ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) Catalogus Van der Hoek U Library catalogue (public) Netherlands 1870
18 ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) Catalogus Van der Hoek U Library catalogue (public) Netherlands 1859
19 ~~author male (name below) Pikku Marie:kyläkertomus M Translation Finland 1889
20 ~~author male (name below) Sirkka eli pikku Fadette: kansannäytelmä 5:ssä näytöksessä, 7:ssä vaihoksessa: George Sand'in novellin mukaan M Translation Finland 1878
21 ~~author male (name below) Herman Frylink, *Art. in Leeskabinet M Article in the press Netherlands 1877
22 ~~author male (name below) Domien Sleeckx, *remarques dans Op 't Eksterlaar M To be specified Belgium/Southern Netherlands 1863
23 ~~editor (name unknown) La petite Fadette U Publication of original text (untranslated) Germany 1849
24 ~~editor (name unknown) La petite Fadette U Publication of original text (untranslated) Germany 1849
25 ~~editor male (name below) Max Rosenthal, La petite Fadette M Publication of original text (untranslated) Germany 1906
26 ~~editor male (name below) C. Sachs, La petite Fadette M Publication of original text (untranslated) Germany 1877
27 ~~historian of literature (male, name below) Brink, J. Ten, Geschiedenis der Noord-Nederlandsche Letteren in de XIXe Eeuw M (Literary) history Netherlands 1902
28 ~~journalist (name below) Potgieter, *Letter to Busken Huet M Egodocument Netherlands 1868
29 ~~journalist (name unknown) Litteraturöfversigt (an article) M Mention Finland 1851
30 ~~journalist (name unknown) *Art. in Frankfurter Museum M Article in the press Germany 1857
31 ~~librarian (name below) Den lille Fadette (la petite Fadette) (in E. Giertsen's Library) U Library catalogue (public) Norway 1850
32 ~~librarian (name below) Den lille Fadette (the little Fadette) (in 'Athenæums Bøger') U Library catalogue (association, club) Norway 1852
33 ~~reader(s) (gender unknown) *Presence in Janez Giontini's catalogue (Leihbibliothek des Joh. N. Giontini... in Laibach... Haupt- Katalog ) U Library catalogue (public) Slovenia 1861
34 ~~reader(s) (gender unknown) Presence in Janez Giontini's catalogue (Leihbibliothek des Joh. N. Giontini... in Laibach... Haupt- Katalog ) U Library catalogue (public) Slovenia 1851
35 ~~reader(s) (gender unknown) *Presence in Janko Kersnik's private collection U Private collection Slovenia
36 ~~reader(s) female (name below) *Reading experience F Egodocument England 1883
37 ~~reader(s) male (name below) Albert Battiscombe, *Mention in diary M Egodocument England 1857
38 ~~translator (name unknown) Fanchon the cricket U Translation United States 1864
39 ~~translator (name unknown) *[title in English] U Translation United States 1863
40 ~~translator (name unknown) *[title in Rumanian] U Translation Romania 1887
41 ~~translator (name unknown) *[title in German] U Translation Austria 1892
42 ~~translator (name unknown) Sangene til En liden hex : folkekomedie i 5 akter med sange og chor efter George Sand U Translation Norway 1850
43 ~~translator (name unknown) Litte Fadette U Translation England 1850
44 ~~translator (name unknown) Den lille Fadette U Translation Denmark 1851
45 ~~translator (name unknown) *[title in Italian] U Translation Italy 1853
46 ~~translator (name unknown) Maliutka Fandetta U Translation published in periodical press Russia 1850
47 ~~translator (name unknown) Sobranie Sochinenii Zhorzh Zand Vol. 1 Malen'kaia Fadetta; Mopra U Translation Russia 1898
48 ~~translator (name unknown) Sangene til En liden hex : folkekomedie i 5 akter med sange og chor efter George Sand U Translation Norway 1850
49 ~~translator (name unknown) *[title in English] U Translation England 1849
50 ~~translator (name unknown) Besenok U Translation Russia 1892
51 ~~translator (name unknown) De Krekel U Adaptation Netherlands 1864
52 ~~translator male (name below) Nalezenec / od G.Sandové ; přeložil J. B...r M Translation Bohemia 1876
53 ~~translator male (name below) Johannes Scherr, Die kleine Fadette. Dorfgeschichte M Translation Germany 1850
54 ~~translator male (name below) G.F.W. Rödiger, Die kleine Fadette M Translation Germany 1849
55 ~~translator male (name below) P. Uttech, Klein-Koboldchen M Translation Germany 1849
56 ~~translator male (name below) J. Möllenhoff, Die Grille oder die kleine Fadette M Article in the press Germany 1890
57 ~~translator male (name below) Ernst Lundquist; Syrsan: byhistoria M Translation Sweden 1890
58 ~~translator male (name below) De kleine Fadette M Translation published in periodical press Netherlands 1851
59 ~~translator male (name below) P.E. Ervast, Pikku Fadette M Translation Finland 1870
60 ~~translator male (name below) Fric, Josef Vaclav, Diblik Sotek Z Hor M Adaptation Czech Republic 1855
61 ~~translator male (name below) August Schrader, Die kleine Fadette / Die Grille oder die kleine Fadette M Translation Germany 1860
62 ~~translator male (name below) Soma, Fekete, *[title in Hungarian] M Translation Hungary 1857
63 ~~translator male (name below) Glümer, Bodo, Die kleine Fadette M Translation Germany 1851
64 ~~translator male (name below) Victor Wurm, Die Grille. Erzählung für junge Mädchen M Translation Germany 1909