Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 17917 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~author (name unknown) | U | (Literary) history | 1895 | Netherlands | ||
2 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1886 | Netherlands | ||
3 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1891 | Netherlands | ||
4 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1886 | Netherlands | ||
5 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1873 | Netherlands | |
6 | Barrett, Elizabeth | Sonnets from the Portugese | 1850 | Konow, Ingeborg von der Lippe | F | Translation | 1922 | Norway | |
7 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1896 | Norway | ||
8 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | Hanssen, Karen Sofie | F | Translation | 1930 | Norway | ||
9 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Swarth, Hélène | F | Intertextuality | 1892 | Netherlands | |
10 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1860 | Netherlands | ||
11 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~author male (name below) | M | Mention | 1862 | Netherlands | |
12 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Feen, Martina Geertruida Sara van der | F | Reaction to text or author | 1885 | Netherlands | |
13 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1890 | Netherlands | ||
14 | Barrett, Elizabeth | Poems (Barrett) | 1844 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1871 | Netherlands | |
15 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~editor male (name below) | M | Publicity | 1885 | Netherlands | |
16 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Muysken, Geertruida A. | F | Egodocument | 1883 | Netherlands | |
17 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Mercier, Hélène | F | Translation | 1883 | Netherlands | |
18 | Barrett, Elizabeth | The Cry of the Children | 1843 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1903 | Norway | |
19 | Barrett, Elizabeth | Sonnets from the Portugese | 1850 | Swarth, Hélène | F | Adaptation | 1915 | Netherlands | |
20 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~author (name unknown) | U | Mention | 1899 | Slovenia | ||
21 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1867 | Netherlands | ||
22 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
23 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1918 | Slovenia | ||
24 | Bartels, Clara | *Clara Bartels, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1844 | Netherlands | ||
25 | Bartels, Clara | *Clara Bartels, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
26 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | La tour du Louvre, ou le Héros de Bouvines | 1816 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1821 | Netherlands | |
27 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | Pierre le Grand et les Strélitz, ou La forteresse de la Moskwa | 1820 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1823 | Netherlands | |
28 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | Mademoiselle de Montdidier, ou la cour de Louis XI | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1846 | Slovenia | ||
29 | Barykova, Anna Pavlovna | *The Poem of Pariahs | 1897 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1901 | Slovenia | |
30 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1887 | Netherlands | |
31 | Bashkirtseff, Marie | Nouveau journal inédit de Marie Bashkirtseff [New unpublished diary] | 1901 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1913 | Spain | |
32 | Bastide, Jenny Dufourquet | Alice de Lostange | 1847 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
33 | Bastide, Jenny Dufourquet | Marcelline | 1843 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Slovenia | |
34 | Bastide, Jenny Dufourquet | Rêveries dans les montagnes | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1846 | Slovenia | ||
35 | Bateson, Margaret | Professional women upon their professions | 1895 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
36 | Baudissin, Eva | Im Doktorhause | 1894 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
37 | Baudissin, Eva | Im engen Kreise | 1910 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
38 | Baudissin, Sophie von | Aurelie - Der Opal: Die Stieftochter | 1858 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
39 | Bauer, Karoline | *Karoline Bauer, the author | Amstel, C. van | U | Obituary | 1877 | Netherlands | ||
40 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1876 | Netherlands | |
41 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | Westrheene-van Heijningen, Jacoba van | F | Translation | 1876 | Netherlands | |
42 | Bauer, Karoline | *Karoline Bauer, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1877 | Netherlands | ||
43 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
44 | Bauer, Karoline | *Karoline Bauer, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1875 | Netherlands | ||
45 | Baum, Vicki | Leben ohne Geheimnis [Life without mystery] | 1932 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1948 | Spain | |
46 | Baum, Vicki | Menschen im Hotel [Grand Hotel] | 1929 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1950 | Spain | |
47 | Baum, Vicki | Stud. chem. Helene Willfüer | 1928 | ~~author female (name unknown) | F | Translation | 1930 | Netherlands | |
48 | Baum, Vicki | Shanghai 1937 | 1939 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1945 | Spain | |
49 | Baum, Vicki | Der Weg [The Way] | 1925 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1936 | Spain | |
50 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | Les chevaliers du lion | 1804 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1813 | Netherlands | |
51 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | Histoire de la Musique | 1823 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Slovenia | |
52 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | Robertine | 1842 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Slovenia | |
53 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | La suite d'un bal masqué | 1813 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Slovenia | |
54 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | Memoires d'une heritiere | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1853 | Slovenia | ||
55 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | *Short stories by Madame Bawr | ~~translator male (name below) | M | Translation published in periodical press | 1863 | Spain | ||
56 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | Robertine | 1842 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
57 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | Nouveaux Contes pour les enfants [New tales for children] | 1855 | Valdés, Gabriela | F | Translation | 1861 | Spain | |
58 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | La suite d'un bal masqué | 1813 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1813 | Netherlands | |
59 | Bayle-Mouillard, Élisabeth-Félicie | Manuel du fleuriste artificiel et du feuillagiste [The florist's manual] | 1829 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1852 | Spain | |
60 | Bayly, Ada Ellen | In the golden days | 1885 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
61 | Bayly, Ada Ellen | Donovan | 1882 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
62 | Bayly, Ada Ellen | Donovan | 1882 | Ilmoniemi, Tilta | F | Translation | 1908 | Finland | |
63 | Bayly, Ada Ellen | In spite of all | 1901 | Wesselink-van Rossum, Joanna Petronella | F | Translation | 1911 | Netherlands | |
64 | Bayly, Ada Ellen | We two. A novel | 1884 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1906 | Netherlands | |
65 | Bayly, Ada Ellen | Doreen. The story of a singer | 1894 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1900 | Netherlands | |
66 | Bayly, Ada Ellen | *De vondeling: een roman [The foundling: a novel] | 1900 | Seiffert, Wilhelmina | F | Translation | 1900 | Netherlands | |
67 | Bayly, Ada Ellen | Won by Waiting | 1879 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1897 | Netherlands | |
68 | Bayly, Ada Ellen | A Hardy Norseman | 1889 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1896 | Netherlands | |
69 | Bayly, Ada Ellen | To Right the Wrong | 1894 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1893 | Netherlands | |
70 | Bayly, Ada Ellen | Autobiography of a Slander | 1887 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1890 | Netherlands | |
71 | Bayly, Ada Ellen | In the golden days | 1885 | Willeumier, Guillette | F | Translation | 1885 | Netherlands | |
72 | Bayly, Ada Ellen | Hope the Hermit | 1898 | Seiffert, Wilhelmina | F | Translation | 1880 | Netherlands | |
73 | Bayly, Ada Ellen | A Knight-Errant: a novel | 1887 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1897 | Netherlands | |
74 | Bayly, Ada Ellen | Hope the Hermit | 1898 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | Netherlands | ||
75 | Bayly, Ada Ellen | Wayfaring Men | 1897 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | Netherlands | ||
76 | Bayly, Ada Ellen | We two. A novel | 1884 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1920 | Netherlands | |
77 | Bayly, Ada Ellen | Derrick Vaughan, novelist | 1889 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | Netherlands | ||
78 | Bayly, Ada Ellen | A Hardy Norseman | 1889 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1889 | Norway | |
79 | Bayly, Ada Ellen | Donovan | 1882 | Bonnevie, Christiane Michaeline | F | Translation | 1890 | Norway | |
80 | Bayly, Ada Ellen | A Knight-Errant: a novel | 1887 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
81 | Bayly, Ada Ellen | We two. A novel | 1884 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
82 | Bayly, Ada Ellen | Donovan | 1882 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1920 | Netherlands | |
83 | Bayreuth, Margrave de | Mémoires de Frederique Sophie Wilhelmine de Prusse | 1810 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1813 | Netherlands | |
84 | Bayreuth, Margrave de | Mémoires de Frederique Sophie Wilhelmine de Prusse | 1810 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1813 | Netherlands | |
85 | Bazzocchi, Erminia | *Twee vijandinnen (Two female enemies) | 1896 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1896 | Netherlands | |
86 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | *Fanny Mouchard Beauharnais, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1822 | Netherlands | ||
87 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Les sacrifices de l'amour | 1771 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
88 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Les noeuds enchantés, ou la bizarrerie des destinées | 1789 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1797 | Netherlands | |
89 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Zabbet | 1776 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
90 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Les sacrifices de l'amour | 1771 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
91 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Lettres de Stéphanie, roman historique en trois parties | 1778 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
92 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | L'Abailard supposé, ou le sentiment à l'épreuve | 1780 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1796 | Netherlands | |
93 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Les sacrifices de l'amour | 1771 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
94 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | L'Abailard supposé, ou le sentiment à l'épreuve | 1780 | ~Gulik, J. van (propr. cab.de lect.Amsterdam) | U | Library catalogue (public) | 1797 | Netherlands | |
95 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Les sacrifices de l'amour | 1771 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1787 | Netherlands | |
96 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Lettres de Stéphanie, roman historique en trois parties | 1778 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
97 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Lettres de Stéphanie, roman historique en trois parties | 1778 | ~Gulik, J. van (propr. cab.de lect.Amsterdam) | U | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
98 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | L'Abailard supposé, ou le sentiment à l'épreuve | 1780 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
99 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | L'aveugle par amour | 1781 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
100 | Beauharnais, Fanny Mouchard Comtesse de | Les sacrifices de l'amour | 1771 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1777 | Netherlands | |
101 | Beauharnais, Hortense Eugénie Cécile de | *Hortense de Beauharnais, the author | Sipkes, Maria Elizabeth | F | Women's press: article | 1883 | Netherlands | ||
102 | Beaulieu, Gertraut Châles de | Neu-Berlin | 1890 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
103 | Beaulieu, Gertraut Châles de | Langes Haar | 1887 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
104 | Beaumer, Madame de | Journal des Dames | 1761 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1763 | Netherlands | |
105 | Beauvoir, Madame Roger de | Confidences et causeries de Mademoiselle Mars | 1852 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1856 | Slovenia | |
106 | Beauvoir, Madame Roger de | Une femme forte | 1858 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1860 | Slovenia | |
107 | Beccari, Madame | Mémoires de Fanny Spingler, histoire anglaise | 1780 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1792 | Netherlands | |
108 | Beccari, Madame | Lettres de Milady de Bedford | 1769 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1791 | Netherlands | |
109 | Beccari, Madame | Milord d'Ambi, histoire anglaise | 1778 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
110 | Beccari, Madame | Mémoires de Lucie d'Olbery, traduits de l'anglais par madame de B... G..., auteur des Lettres de milady Bedford | 1770 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1780 | Netherlands | |
111 | Beccari, Madame | Lettres de Milady de Bedford | 1769 | ~Gulik, J. van (propr. cab.de lect.Amsterdam) | U | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
112 | Beccari, Madame | Lettres de Milady de Bedford | 1769 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
113 | Beccari, Madame | Mémoires de Fanny Spingler, histoire anglaise | 1780 | Wolff, Betje | F | Translation | 1791 | Netherlands | |
114 | Beck, Aletta | *Aletta Beck, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
115 | Beer Portugael, Anna Clarissa Maria den | *Anna Clarissa Maria den Beer Portugael, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1849 | Netherlands | ||
116 | Beets, Dorothea Petronella | Onze buurt | 1860 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1902 | Netherlands | |
117 | Beets, Dorothea Petronella | Onze buurt | 1860 | ~~author male (name below) | M | Preface (allograph) | 1871 | Netherlands | |
118 | Beets, Dorothea Petronella | *Dorothea Petronella Beets, the author | ~~Haarlem readers (studied by B. de Vries) | U | Book hist. doc. to be specified | 1900 | Netherlands | ||
119 | Beets, Dorothea Petronella | *Dorothea Petronella Beets, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
120 | Beets, Dorothea Petronella | Onze buurt | 1860 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Netherlands | |
121 | Beets, Dorothea Petronella | *Dorothea Petronella Beets, the author | ~~author male (name below) | M | Reaction to text or author | 1870 | Netherlands | ||
122 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1798 | Netherlands | |
123 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1784 | Netherlands | |
124 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1800 | Netherlands | |
125 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1700 | Netherlands | |
126 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
127 | Behn, Aphra | Love letters between a nobleman and his sister | 1683 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
128 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
129 | Behn, Aphra | Love letters between a nobleman and his sister | 1683 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
130 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
131 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
132 | Behn, Aphra | The Rover, or The Banish'd Cavaliers | 1677 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1700 | Spain | |
133 | Behn, Aphra | Love letters between a nobleman and his sister | 1683 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1798 | Netherlands | |
134 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1797 | Netherlands | |
135 | Behn, Aphra | Mrs Behn's Plays | 1740 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
136 | Behn, Aphra | Behn's histories and novels | 1700 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1777 | Netherlands | |
137 | Behn, Aphra | *Aphra Behn, the author | ~~author (name unknown) | U | Biography | 1798 | Netherlands | ||
138 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1770 | Spain | |
139 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1782 | Netherlands | |
140 | Behrens, Berta | Lotte Lore | 1890 | Wesselink-van Rossum, Joanna Petronella | F | Translation | 1914 | Netherlands | |
141 | Behrens, Berta | Der Stärkere | Wesselink-van Rossum, Joanna Petronella | F | Translation | 1910 | Netherlands | ||
142 | Behrens, Berta | Lore von Tollen | Nijhoff, Hendrina Hermina | F | Translation | 1890 | Netherlands | ||
143 | Behrens, Berta | Lotte Lore | 1890 | ~~editor (name unknown) | U | Publicity | 1890 | Netherlands | |
144 | Behrens, Berta | *In eer hersteld (Restored in honor) | Baarslag, C.A. | U | Translation | 1923 | Netherlands | ||
145 | Behrens, Berta | Im Wasserwinkel | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
146 | Behrens, Berta | Dr. Dannz und seine Frau | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
147 | Behrens, Berta | Haus Beetzen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
148 | Behrens, Berta | Sette Oldenroths Liebe | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
149 | Behrens, Berta | Lore von Tollen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
150 | Behrens, Berta | Trotzige Herzen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
151 | Behrens, Berta | Über steinige Wege | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
152 | Behrens, Berta | Familie Lorenz | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
153 | Behrens, Berta | Lotte Lore | 1890 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
154 | Behrens, Berta | Wie auch wir vergeben | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
155 | Behrens, Berta | Sabinens Freier. Der silberne Hirchfänger | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
156 | Behrens, Berta | Herzenskrisen | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1889 | Netherlands | ||
157 | Behrens, Berta | Ein armes Mädchen | 1884 | Brugsma-Haenenberger, Mevr. R. | F | Translation | 1885 | Netherlands | |
158 | Behrens, Berta | Ein armes Mädchen | 1884 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1885 | Netherlands | |
159 | Behrens, Berta | Die Andere | 1886 | Nijhoff, Hendrina Hermina | F | Translation | 1886 | Netherlands | |
160 | Behrens, Berta | Die Andere | 1886 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (association, club) | 1898 | Slovenia | |
161 | Behrens, Berta | Ein armes Mädchen | 1884 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
162 | Behrens, Berta | Kloster Wendhusen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | ||
163 | Behrens, Berta | Lumpenmüllers Lieschen | 1879 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
164 | Behrens, Berta | Mamsell Unnütz | 1896 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
165 | Behrens, Berta | Um fremde Schuld | 1895 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
166 | Behrens, Berta | Unter der Linde | 1888 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
167 | Behrens, Berta | Aus dem Leben meiner alten Freudin | 1879 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
168 | Behrens, Berta | Herzenskrisen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | ||
169 | Behrens, Berta | Dazumal | 1887 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
170 | Behrens, Berta | Waldblumen | 1882 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1897 | Netherlands | |
171 | Behrens, Berta | Kloster Wendhusen | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1894 | Netherlands | ||
172 | Behrens, Berta | Der Stärkere | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
173 | Behrens, Berta | Die Andere | 1886 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
174 | Behrens, Berta | Aus dem Leben meiner alten Freudin | 1879 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
175 | Behrens, Berta | Ein armes Mädchen | 1884 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
176 | Behrens, Berta | Eine unbedeutende Frau | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
177 | Behrens, Berta | Herzenskrisen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
178 | Behrens, Berta | Kloster Wendhusen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
179 | Behrens, Berta | Lumpenmüllers Lieschen | 1879 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
180 | Behrens, Berta | Trudchens Heirat | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
181 | Behrens, Berta | Um fremde Schuld | 1895 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
182 | Behrens, Berta | Unter der Linde | 1888 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
183 | Behrens, Berta | Mamsell Unnütz | 1896 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1918 | Slovenia | |
184 | Behrens, Berta | Antons Erben | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
185 | Belgioioso, Cristina Trivulzio di &&& | Asie Mineure et Syrie : souvenirs de voyages | 1858 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
186 | Belgioioso, Cristina Trivulzio di &&& | Asie Mineure et Syrie : souvenirs de voyages | 1858 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1863 | Netherlands | |
187 | Belgioioso, Cristina Trivulzio di &&& | Asie Mineure et Syrie : souvenirs de voyages | 1858 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1863 | Netherlands | |
188 | Belgioioso, Cristina Trivulzio di &&& | Emina | 1850 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
189 | Belgioioso, Cristina Trivulzio di &&& | *Cristina Trivulzio de Belgioioso, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Obituary | 1871 | Netherlands | ||
190 | Bellamy, George Anne | Memoires of George Anne Bellamy / An apology for the Life of George Anne Bellamy | 1785 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1800 | Netherlands | |
191 | Belović-Bernadžikovska, Jelica | *Jelica Belović-Bernadžikovska, the author | ~~author (name unknown) | U | Article in the press | 1898 | Slovenia | ||
192 | Belzoni, Sarah | Narrative of the operations and recent discoveries within the pyramids, temples, tombs and excavations in Egypt and Nubia | 1820 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1821 | Netherlands | |
193 | Belzoni, Sarah | Narrative of the operations and recent discoveries within the pyramids, temples, tombs and excavations in Egypt and Nubia | 1820 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1821 | Netherlands | |
194 | Belzoni, Sarah | Narrative of the operations and recent discoveries within the pyramids, temples, tombs and excavations in Egypt and Nubia | 1820 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1824 | Netherlands | |
195 | Benaglio, Ines | Marchesa d'Arcello | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | ||
196 | Benedictsson, Victoria Maria | *Wolken (Clouds) | Wijsman, Philippine | F | Translation | 1889 | Netherlands | ||
197 | Benedictsson, Victoria Maria | Den bergtagna : en kärlekens tragedi | 1890 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
198 | Benedictsson, Victoria Maria | Modern. En berättelse | 1888 | ~~author male (name below) | M | Mention | 1891 | Netherlands | |
199 | Benedictsson, Victoria Maria | Pengar: Novell | 1885 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
200 | Benedictsson, Victoria Maria | Fru Marianne | 1887 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands |