Searching You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen. "Authors" to search for an author "Works" to search for a work "Receptions" to search for a reception Some hints for the various fields on which you can search: Author of reception document Use this field to find receptions by this person. To find receptions by a woman: search on her name To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field Author of work Use this field to find receptions of the works of this writer. Country This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken. Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived. In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all) Elements of bibliography In this field you can search for various bibliographical works Gender The list of authors also ..\includes: * some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both") * various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records Genre The list allows you to choose amongst a number of genres. We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters). Living in year You can only search on a single year. Searching on a period of time is not possible Name Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters. When searching, a part of the name often suffices. Receiving country Choose the country for which you'd like to see data on receptions. Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used. Records per page You can change this value if you'd like to see more records per page Reference Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article) Source This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source. Title of reception document Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name. Topos Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French. We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship. Type of reception document This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc. By selecting one, you get data on receptions of that particular type. Words of title You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for. Written/published in year Search on the year in which a reception was written or published. The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways. Editors can use "login" link to get to the login page.

Work by: Teresa de Jesús, Santa (Teresa de Ávila)

TitleObras de la gloriosa madre Santa Teresa de Jesus
Year of first publication:1704
Editions: Madrid, Doblado, José, printer, 1793
Genres:religious
Country:Spain
Language used:Spanish
Narrative topoi:
Presence in public libraries:
Relevant weblinks:

Receptions of this work

AuthorTitleGenderReception typeCountryYear
1 Marchocka, Marianna *To be specified F To be specified Poland 1650
2 ~~anonymous English *Catholic prayer manual U Mention England 1685
3 ~~author male (name below) Suma y compendio de los grados de oracion por donde sube un alma á la perfeccion y contemplacion: sacado de las obras que compuso Teresa de Jesus, fundadora de la Reforma de Carmelitas Descalzos [Summary and compendium of Teresa de Jesus’s works] M To be specified Spain 1793
4 ~~editor male (name below) Suma y compendio de los grados de oración, por donde sube un alma a la perfeción de la contemplación, sacado de todos los libros y escritos que compuso la B. Madre Teresa de Jesús; by Tomás de Jesus M Anthology Italy 1610
5 ~~editor male (name below) Brevissimo compendio della vita, privilegi, favori, gratie, transito e miracoli della vergine S. Teresa; collected by Fr Leonardo Priuli M Anthology Italy 1641
6 ~~editor male (name below) Avisos espirituales de Santa María Magdalena de Pazzi, van añadidas algunas advertencias de Santa Teresa [Life of Santa María Magdalena de Pazzi, with some warnings by St Teresa de Jesus] M To be specified Spain 1892
7 ~~editor male (name below) Imitacion de Jesucristo deTomás de Kempis, aumentada con reflexiones de los Santos Padres, Santa Teresa de Jesus, Fray Luis de Granada M To be specified Spain 1868
8 ~~librarian (name below) Sus obras y cartas [Her Works and Letters] U Library catalogue (association, club) Spain 1850
9 ~~reader(s) (gender unknown) Catalogue de vente collection privée d'un U Private collection Netherlands 1735
10 ~~reader(s) male (name below) *Private Library Inventory M Private collection Spain 1865
11 ~~translator (name unknown) Le Miroir des religieuses, composé de divers advis spirituels, donnez principalement par la Mère Thérèse U Translation France 1640
12 ~~translator (name unknown) Hymnes en l'honneur de sainte Thérèse contenant un précis de toute sa vie... U Translation France 1718
13 ~~translator (name unknown) L'Esprit de sainte Thérèse , recueilli de ses oeuvres et de ses lettres, avec ses opuscules U Translation France 1775
14 ~~translator (name unknown) The works of the holy mother St. Teresa of Jesus U Translation England 1675
15 ~~translator (name unknown) Recueil des paroles de nostre Mère Ste Thérèse, sur la practique de la vertu [Compendium of the sayings of our Mother St. Teresa, on the Practice of Virtue] U Anthology France 1650
16 ~~translator male (name below) Les oeuvres de sainte Thérèse; translated Robert Arnauld d'Andilly M Translation France 1670
17 ~~translator male (name below) Les Oeuvres de sainte Thérèse de Jésus; translated Pierre Pacharon (in religion R.P. Elisée de Saint-Bernard) M Translation France 1630
18 ~~translator male (name below) "Opera", oder alle Bücher unnd Schrifften der heiligen, seraphischen Jungfrawen und Mutter Teresa von Jesu; see catalogue for names of translators M Translation Germany 1649
19 ~~translator male (name below) Opera S. Matris Teresae de Jesu; translated Matthias Martinez Van Waucquier M Translation Germany 1626
20 ~~translator male (name below) Les Oeuvres de la sainte Mère Thérèse de Jésus; new translation by 'le R.P. Cyprien de la Nativité de la Vierge' M Translation France 1644
21 ~~translator male (name below) Sommaire et abbrégé des degrés de l'oraison mentale... tiré des livres de la sainte Mère Térèse de Jésus [Summary and abbreviation of the kinds of mental prayer ... from the books of the saint Mother Teresa de Jesus]; translated Nicolas Cabart M Anthology France 1663
22 ~~translator male (name below) Sommaire et abbrégé des degrez de l'oraison; translated Gabriel Chappuys, Tourangeau M Anthology France 1612
23 ~~translator male (name below) Les Trois livres de la Mère Térèse de Jésus [Oeuvres de la Mère Térèse de Jésus.]; translated Jean de Bretigny, et celles des Pères chartreux de Bourgfontaine M Translation France 1601
24 ~~translator male (name below) Paroles de Ste Thérèse ... avec ses méditations après la communion; translated Robert Arnauld d'Andilly M Translation France 1678
25 ~~translator male (name below) the soul's delight collected and composed out of the works of the glorious virgin, St. Teresa of Iesus; translated Paul of St. Vbald M Translation Belgium/Southern Netherlands 1654
26 ~~translator male (name below) Ksiegi duchowne [spiritual book]; translated by Abbé Sebastian Nucerin M Translation Poland 1665
27 ~~translator male (name below) Oeuvres de Sainte Térèse M Translation France 1852
28 ~~translator male (name below) Le Chemin de perfection de sainte Thérèse, avec les Méditations après la communion, celles sur le "Pater", et les Avis; translated by l'abbé Chanut M Translation France 1681
29 ~~translator male (name below) Le Catéchisme de sainte Thérèse; translated by le R. P. Pierre-Thomas de Sainte-Marie M Translation France 1683
30 ~~translator male (name below) Le Catéchisme de sainte Thérèse; translated by le R. P. Pierre-Thomas de Sainte-Marie M Translation France 1672
31 ~~translator male (name below) Oeuvres mystiques: Le chemin de la perfection; Le chateau intérieur ou Les demeures de l’ame; Fragment du Livre sur le Cantique des cantiques M Anthology France 1907