Searching You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen. "Authors" to search for an author "Works" to search for a work "Receptions" to search for a reception Some hints for the various fields on which you can search: Author of reception document Use this field to find receptions by this person. To find receptions by a woman: search on her name To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field Author of work Use this field to find receptions of the works of this writer. Country This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken. Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived. In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all) Elements of bibliography In this field you can search for various bibliographical works Gender The list of authors also ..\includes: * some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both") * various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records Genre The list allows you to choose amongst a number of genres. We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters). Living in year You can only search on a single year. Searching on a period of time is not possible Name Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters. When searching, a part of the name often suffices. Receiving country Choose the country for which you'd like to see data on receptions. Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used. Records per page You can change this value if you'd like to see more records per page Reference Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article) Source This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source. Title of reception document Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name. Topos Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French. We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship. Type of reception document This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc. By selecting one, you get data on receptions of that particular type. Words of title You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for. Written/published in year Search on the year in which a reception was written or published. The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways. Editors can use "login" link to get to the login page.

Work by: Sand, George

TitleMauprat
Year of first publication:1837
Editions: Bruxelles, 1837
Genres:novel
Country:France
Language used:French
Narrative topoi:
Presence in public libraries: Koninklijke Bibliotheek DK (KB Kopenhagen)
Relevant weblinks:Gutenberg: on-line text (translation in English)

Receptions of this work

AuthorTitleGenderReception typeCountryYear
1 Brontë, Emily Wuthering Heights F Proof of influence England 1847
2 Garshina, Ekaterina Stepanovna Mopra [Mauprat] F Translation Russia 1896
3 Miller, Henrietta Mauprat F Translation United States 1891
4 Sophie, Queen of the Netherlands *Fragments copied by hand in copybook F Egodocument Netherlands 1837
5 Tarnow, Fanny Mauprat F Translation Germany 1838
6 Vaughan, Virginia Mauprat F Translation United States 1870
7 ~~author (name unknown) Mopra U Translation published in periodical press Russia 1837
8 ~~author (name unknown) Mauprat U Translation Spain 1845
9 ~~censorship (in one form or another) *Interdiction U Censorship Hungary 1843
10 ~~journalist (name below) Schédel, Ferenc, *Art. in Figyelmezö M Article in the press Hungary 1845
11 ~~journalist (name unknown) *Art. in Literaturblatt M Article in the press Germany 1839
12 ~~journalist (name unknown) *Art. in Blätter für literarischer Unterhaltung M Article in the press Germany 1838
13 ~~journalist (name unknown) *Art. in Repertorium M Article in the press Germany 1838
14 ~~owner of commercial library (name below) *Présence dans la librairie internationale d'Athènes M Library catalogue (public) Greece 1890
15 ~~reader(s) (gender unknown) *Presence in Katalog der Leih-Bibliothek der Frau Hedwig von Radics U Library catalogue (public) Slovenia
16 ~~reader(s) (gender unknown) Presence in Hedwig von Radics' catalogue (Katalog der Leih-Bibliothek der Frau Hedwig von Radics ) U Library catalogue (public) Slovenia 1898
17 ~~translator (name unknown) *[title in Hungarian] U Translation Hungary 1843
18 ~~translator (name unknown) Bernard Moprat, ili Perevospitannyi dikar'[Reeducation of a Savage]: Sochinenie Zhorzh Zand (Gospozhi Dyudevan) Chast' Pervaia U Translation Russia 1841
19 ~~translator (name unknown) Bernard Moprat, ili Perevospitannyi dikar'[Reeducation of a Savage]: Soch. Zh. Zand (g-zhi Dyudevan) Ch. 1-4 U Translation Russia 1844
20 ~~translator (name unknown) Mopra U Translation Russia 1861
21 ~~translator (name unknown) Mauprat U Translation Norway 1856
22 ~~translator (name unknown) Mauprat U Translation Denmark 1838
23 ~~translator male (name below) Mopra M Translation Russia 1839
24 ~~translator male (name below) Mopra M Translation published in periodical press Russia 1837
25 ~~translator male (name below) Mopra M Translation published in periodical press Russia 1837
26 ~~translator male (name below) Mopra M Translation published in periodical press Russia 1880
27 ~~translator male (name below) Mauprat M Translation Romania 1853
28 ~~translator male (name below) Dr. Johannes Scherr, Bernhard M Translation Germany 1848
29 ~~translator male (name below) George Burnham Ives, Mauprat, in collection: The Masterpieces M Translation United States 1902
30 ~~translator male (name below) Ludwig Meyer, Mauprat M Translation Germany 1844