Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Title | Adèle et Théodore, ou Lettres sur l'éducation |
Year of first publication: | 1782 |
Editions: |
1,
1782
0,
[rééd. Voir MMF],
Neuchatel,
Favre,
1785
|
Genres: | novel |
Country: | France |
Language used: | French |
Narrative topoi: | +6MENTORAT (F) |
Presence in public libraries: |
Universiteitsbibliotheek Amsterdam (UvA)
(UBA)
|
Relevant weblinks: | texte: Gallica
|
Receptions of this work
| | Author | Title | Gender | Reception type | Country | Year |
|
1 |
Austen, Jane
|
Emma |
F
|
Intertextuality
|
England
|
1814
|
|
2 |
Briquet, Marguerite Ursule Fortunée, née Bernier
|
Mention dans le Dictionnaire historique [..] |
F
|
(Literary) history
|
France
|
1804
|
|
3 |
Charrière, Isabelle de
|
Lettres écrites de Lausanne |
F
|
Intertextuality
|
Switzerland
|
1788
|
|
4 |
Edgeworth, Maria
|
*Translation remained unpublished |
F
|
Translation
|
England
|
1790
|
|
5 |
Lanskaya-Villamova, Elizaveta Ivanovna
|
*[to be specified] |
F
|
Intertextuality
|
Russia
|
1800
|
|
6 |
Schinne, Magdalena van
|
*Comment in diary |
F
|
Egodocument
|
Netherlands
|
1792
|
|
7 |
Wolff, Betje
|
Lettre à Mme de Genlis (servant de préface à la traduction) |
F
|
Egodocument
|
Netherlands
|
1782
|
|
8 |
Wolff, Betje
|
Adele en Theodoor, of brieven over de opvoeding |
F
|
Translation
|
Netherlands
|
1782
|
|
9 |
Wolff, Betje
|
*catalogue de vente |
F
|
Private collection
|
Netherlands
|
1789
|
|
10 |
Wollstonecraft, Mary &&&
|
A vindication of the rights of women |
F
|
Reaction to text or author
|
England
|
1792
|
|
11 |
Wollstonecraft, Mary &&&
|
*Comments on her reading this novel |
F
|
To be specified
|
England
|
1787
|
|
12 |
~Cleve (owner of library)
|
*Presence in Cleve Catalogue |
U
|
Library catalogue (public)
|
Sweden
|
1787
|
|
13 |
~Swederus (owner of library)
|
*Presence in Swederus Catalogue |
U
|
Library catalogue (public)
|
Sweden
|
1785
|
|
14 |
~~journalist (name below)
|
H.E. Moltzer, *Mention in Art. in de Gids |
M
|
Mention
|
Netherlands
|
1874
|
|
15 |
~~journalist (name unknown)
|
*Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen |
M
|
Article in the press
|
Netherlands
|
1783
|
|
16 |
~~journalist (name unknown)
|
*Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen |
M
|
Mention
|
Netherlands
|
1807
|
|
17 |
~~librarian (name see below; gender of public unknown)
|
Ulff, *Letter included with bookorder at Sociéte typographique in Neuchâtel |
U
|
Egodocument
|
Sweden
|
1787
|
|
18 |
~~owner of commercial library (name below)
|
Bakhuyzen, cabinet de lecture |
M
|
Library catalogue (public)
|
Netherlands
|
1800
|
|
19 |
~~owner of commercial library (name below)
|
Bakhuyzen, cabinet de lecture |
M
|
Library catalogue (public)
|
Netherlands
|
1800
|
|
20 |
~~owner of commercial library (name below)
|
Propriétaires du cabinet de lectureRiemsdyk & Bronkhorst |
M
|
Library catalogue (public)
|
Netherlands
|
1792
|
|
21 |
~~reader(s) (gender unknown)
|
*Presence in Janez Giontini's catalogue (Leihbibliothek des Joh. N. Giontini... in Laibach... Haupt- Katalog ) |
U
|
Library catalogue (public)
|
Slovenia
|
1846
|
|
22 |
~~reader(s) (gender unknown)
|
J.D., catalogue de vente |
U
|
Private collection
|
Netherlands
|
1797
|
|
23 |
~~reader(s) (gender unknown)
|
*Presence in Grisoni's private collection |
U
|
Private collection
|
Slovenia
|
|
|
24 |
~~reader(s) (gender unknown)
|
Det utlåfwade werk af fru Genlis [the ? work by Madam Genlis] |
U
|
Publicity
|
Finland
|
1804
|
|
25 |
~~reader(s) female (name below)
|
Det utlåfwade werk af fru Genlis [the ? work by Madam Genlis] |
F
|
Publicity
|
Finland
|
1804
|
|
26 |
~~reader(s) male (name below)
|
Van Hees, catalogue de vente |
M
|
Private collection
|
Netherlands
|
1787
|
|
27 |
~~reader(s) male (name below)
|
*Private Library Inventory |
M
|
Private collection
|
Spain
|
1800
|
|
28 |
~~reader(s) male (name below)
|
*Private Library Inventory |
M
|
Private collection
|
Spain
|
1865
|
|
29 |
~~reader(s) male (name below)
|
Gosse, catalogue de vente |
M
|
Private collection
|
Netherlands
|
1791
|
|
30 |
~~reader(s) male (name below)
|
Terwe, catalogue de vente |
M
|
Private collection
|
Netherlands
|
1788
|
|
31 |
~~reader(s) male (name below)
|
Van der Haar, catalogue de vente |
M
|
Private collection
|
Netherlands
|
1795
|
|
32 |
~~reader(s) male (name below)
|
Van Haren, catalogue de vente |
M
|
Private collection
|
Netherlands
|
1796
|
|
33 |
~~reader(s) male (name below)
|
Otto Cornelis van Eck (ca 14 jaar)Dagboek |
M
|
Egodocument
|
Netherlands
|
1793
|
|
34 |
~~reader(s) male (name below)
|
Beets, catalogue de vente |
M
|
Private collection
|
Netherlands
|
1797
|
|
35 |
~~translator (name unknown)
|
Adela and Theodore, or Letters on Education |
U
|
Translation published in periodical press
|
England
|
1782
|
|
36 |
~~translator (name unknown)
|
publ. in Weekly Miscellany (Glasgow) |
U
|
Translation published in periodical press
|
England
|
1791
|
|
37 |
~~translator (name unknown)
|
*Title unknown |
U
|
Translation
|
Poland
|
1783
|
|
38 |
~~translator (name unknown)
|
publ. in Lady's |
U
|
Women's press: translation
|
England
|
1786
|
|
39 |
~~translator (name unknown)
|
The beauties of Genlis |
U
|
Translation
|
England
|
1787
|
|
40 |
~~translator (name unknown)
|
Adelaide and Theodore, or letters on education. |
U
|
Translation
|
England
|
1783
|
|
41 |
~~translator (name unknown)
|
Memoirs of the Duchess of C-. |
U
|
Translation published in periodical press
|
England
|
1810
|
|
42 |
~~translator (name unknown)
|
Etwas aus Adele et Theodore der Frau Gräfin von Genlis |
U
|
Translation published in periodical press
|
Germany
|
1783
|
|
43 |
~~translator (name unknown)
|
Female Fortitude, or the History of the Duchess of C-. |
U
|
Translation published in periodical press
|
England
|
1786
|
|
44 |
~~translator (name unknown)
|
The History of Cecilia, or the Beautiful Nun |
U
|
Translation published in periodical press
|
England
|
1804
|
|
45 |
~~translator (name unknown)
|
Adelaide and Theodore |
U
|
Translation published in periodical press
|
England
|
1785
|
|
46 |
~~translator (name unknown)
|
The beauties of Genlis |
U
|
Translation
|
Ireland
|
1791
|
|
47 |
~~translator (name unknown)
|
*[titre en russe] |
U
|
Translation
|
Russia
|
1792
|
|
48 |
~~translator (name unknown)
|
*[titre en russe] |
U
|
Translation
|
Russia
|
1791
|
|
49 |
~~translator (name unknown)
|
Affecting History of St. Andre |
U
|
Translation published in periodical press
|
Ireland
|
1791
|
|
50 |
~~translator (name unknown)
|
publ. in Lady's |
U
|
Women's press: translation
|
England
|
1785
|
|
51 |
~~translator female (name unknown)
|
*to be added |
F
|
Translation
|
England
|
1784
|
|
52 |
~~translator male (name below)
|
De la Calzada, Bernardo María, Adela y Teodoro o Cartas sobre la educación. |
M
|
Translation
|
Spain
|
1792
|
|
53 |
~~translator male (name below)
|
Adelheid und Theodor; oder Briefe über die Erziehung |
M
|
Translation
|
Germany
|
1783
|
|
54 |
~~translator male (name below)
|
De la Calzada, Bernardo María, Adela y Teodoro o Cartas sobre la educación. |
M
|
Translation
|
Spain
|
1785
|