Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 26032 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | Bakker Korff-Hoogeboom, Geertruida Johanna | *Geertruida Johanna Bakker Korff-Hoogeboom, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
2 | Balas-Roda, Marie von | *Een beroemdheid (A celebrity) | 1890 | Alberdingk Thijm, Catharina | F | Translation | 1899 | Netherlands | |
3 | Balfour, Clara Lucas | *The recruit in the British Legion | 1878 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1883 | Norway | |
4 | Ball, Antje | *Antje Ball, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1890 | Netherlands | ||
5 | Ball, Antje | *Antje Ball, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
6 | Banck, Caroline | *Mej. Banck, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1921 | Belgium/Southern Netherlands | ||
7 | Banck, Caroline | Droomen | 1899 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1921 | Belgium/Southern Netherlands | |
8 | Bandettini Landucci, Teresa | *Teresa Bandettini, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1794 | Netherlands | ||
9 | Bandoninia | *De vita Radegundis reginae lib. II | 650 | Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von | F | Bio-bibliogr. compilation | 1861 | Germany | |
10 | Banks, Mary Macleod | The Shakespeare Story-Book | 1902 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1912 | Spain | |
11 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1826 | Netherlands | |
12 | Barbauld, Anna Laetitia | *Godsvereeringen voor kinderen (Worship for children) | 1821 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1821 | Netherlands | |
13 | Barbauld, Anna Laetitia | *Anna Laetitia Barbauld, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1922 | Netherlands | ||
14 | Barbauld, Anna Laetitia | *Anna Laetitia Barbauld, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1835 | Netherlands | ||
15 | Barbauld, Anna Laetitia | The correspondence of Samuel Richardson ... / selected from the original manuscripts to which are prefixed, a biographical account of that author, and observations on his writings | 1804 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1805 | Netherlands | |
16 | Barbauld, Anna Laetitia | The correspondence of Samuel Richardson ... / selected from the original manuscripts to which are prefixed, a biographical account of that author, and observations on his writings | 1804 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1805 | Netherlands | |
17 | Barbauld, Anna Laetitia | Evenings at home | 1792 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1796 | Netherlands | |
18 | Barbauld, Anna Laetitia | Evenings at home | 1792 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1805 | Netherlands | |
19 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1822 | Netherlands | |
20 | Barbauld, Anna Laetitia | *Anna Laetitia Barbauld, the author | ~~author male (name below) | M | Anthology | 1861 | Norway | ||
21 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1818 | France | |
22 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1818 | France | |
23 | Barbauld, Anna Laetitia | Evenings at home | 1792 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1797 | France | |
24 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1835 | France | |
25 | Barbauld, Anna Laetitia | The correspondence of Samuel Richardson ... / selected from the original manuscripts to which are prefixed, a biographical account of that author, and observations on his writings | 1804 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1805 | Netherlands | |
26 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1797 | Netherlands | |
27 | Barbauld, Anna Laetitia | Evenings at home | 1792 | Shelley, Mary | F | Egodocument | 1820 | England | |
28 | Barbauld, Anna Laetitia | The correspondence of Samuel Richardson ... / selected from the original manuscripts to which are prefixed, a biographical account of that author, and observations on his writings | 1804 | Mongellaz, Fanny | F | Bio-bibliogr. compilation | 1828 | France | |
29 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1783 | Netherlands | |
30 | Barbauld, Anna Laetitia | The correspondence of Samuel Richardson ... / selected from the original manuscripts to which are prefixed, a biographical account of that author, and observations on his writings | 1804 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1806 | Netherlands | |
31 | Barbauld, Anna Laetitia | Hymns in prose for children | 1781 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1795 | Netherlands | |
32 | Barber, Ida | Ihr Schwiegersohn | 1896 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
33 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1788 | Netherlands | |
34 | Barbier, Marie-Anne | Tomyris | 1707 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1782 | Netherlands | |
35 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1782 | Netherlands | |
36 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1763 | Netherlands | |
37 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
38 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1761 | Netherlands | |
39 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | Graffigny, Françoise de | F | Egodocument | 1746 | France | |
40 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
41 | Barbier, Marie-Anne | Le Faucon | 1709 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
42 | Barbier, Marie-Anne | Tomyris | 1707 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
43 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
44 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1750 | Germany | |
45 | Barbier, Marie-Anne | Arrie et Pétus | 1702 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Production in theatre | 1702 | France | |
46 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Production in theatre | 1703 | France | |
47 | Barbier, Marie-Anne | Tomyris | 1707 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Production in theatre | 1706 | France | |
48 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Production in theatre | 1709 | France | |
49 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1921 | France | |
50 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | Genlis, Stéphanie Félicité de | F | Intertextuality | 1782 | France | |
51 | Barbier, Marie-Anne | Arrie et Pétus | 1702 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
52 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
53 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1769 | France | |
54 | Barbier, Marie-Anne | *Marie Anne Barbier, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1769 | France | ||
55 | Barbier, Marie-Anne | *Marie Anne Barbier, the author | ~~author male (name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1921 | France | ||
56 | Barbier, Marie-Anne | *Marie Anne Barbier, the author | Briquet, Marguerite Ursule Fortunée, née Bernier | F | Bio-bibliogr. compilation | 1804 | France | ||
57 | Barbier, Marie-Anne | *Marie Anne Barbier, the author | Thicknesse, Ann | F | Bio-bibliogr. compilation | 1780 | England | ||
58 | Barbier, Marie-Anne | *Marie Anne Barbier, the author | ~~author male (name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1886 | France | ||
59 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
60 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1723 | Netherlands | |
61 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1727 | Netherlands | |
62 | Barbier, Marie-Anne | Tomyris | 1707 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
63 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | Kulmus, Luise A.V. | F | Translation | 1741 | Germany | |
64 | Barbier, Marie-Anne | Arrie et Pétus | 1702 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1719 | Netherlands | |
65 | Barbier, Marie-Anne | Arrie et Pétus | 1702 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1774 | Netherlands | |
66 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1733 | Netherlands | |
67 | Barbier, Marie-Anne | Tomyris | 1707 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1763 | Netherlands | |
68 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1728 | Netherlands | |
69 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1733 | Italy | |
70 | Barbier, Marie-Anne | *Marie Anne Barbier, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | ||
71 | Barbier, Marie-Anne | Arrie et Pétus | 1702 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
72 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1732 | Italy | |
73 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1784 | France | |
74 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1724 | Italy | |
75 | Barbier, Marie-Anne | La mort de César | 1710 | ~~author male (name below) | M | Plagiarism | 1735 | France | |
76 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | Thicknesse, Ann | F | (Literary) history | 1780 | England | |
77 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
78 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1724 | Netherlands | |
79 | Barbier, Marie-Anne | Oeuvres de Barbier | 1719 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
80 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1782 | Netherlands | |
81 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1752 | Netherlands | |
82 | Barbier, Marie-Anne | Le théâtre de l'amour et de la fortune | 1713 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1724 | Netherlands | |
83 | Barclay, Florence Louisa | Returned Empty | 1920 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1920 | Netherlands | |
84 | Barclay, Florence Louisa | The white ladies of Worcester | 1917 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1918 | Netherlands | |
85 | Barclay, Florence Louisa | The following of the star | 1911 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1915 | Netherlands | |
86 | Barclay, Florence Louisa | The rosary | 1909 | Solberg, Alma | F | Translation | 1942 | Norway | |
87 | Barclay, Florence Louisa | The rosary | 1909 | Elberts, Gerardina Wilhelmina | F | Translation | 1913 | England | |
88 | Barclay, Florence Louisa | The rosary | 1909 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1911 | Norway | |
89 | Barclay, Florence Louisa | The Mistress of Shenstone | 1910 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1911 | Norway | |
90 | Barclay, Florence Louisa | The Mistress of Shenstone | 1910 | Aalbersberg, Geertruida Maria Petronella | F | Translation | 1911 | Netherlands | |
91 | Barclay, Florence Louisa | The wheels of time | 1911 | Vihervaara, Lyyli | F | Schoolbook | 1951 | Finland | |
92 | Barclay, Florence Louisa | The rosary | 1909 | Tiililä, Hilja | F | Translation | 1914 | Finland | |
93 | Barclay, Florence Louisa | The wheels of time | 1911 | Vihervaara, Lempi | F | Translation | 1916 | Finland | |
94 | Barclay, Florence Louisa | Through the postern gate: a romance in seven days | 1912 | Elberts, Gerardina Wilhelmina | F | Translation | 1912 | Netherlands | |
95 | Barclay, Florence Louisa | The wall of partition | 1914 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1921 | Netherlands | |
96 | Barclay, Florence Louisa | The Upas Tree | 1912 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1920 | Netherlands | |
97 | Barclay, Florence Louisa | *Florence Barclay, the author | Woolf, Virginia | F | Mention | 1920 | England | ||
98 | Barclay, Florence Louisa | The Broken Halo | 1913 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1914 | Netherlands | |
99 | Barclay, Florence Louisa | *Miss Christobel | 1910 | Faye-Hansen, Kathrine | F | Translation | 1918 | Norway | |
100 | Barclay, Florence Louisa | The wheels of time | 1911 | Quanjer, Frederika | F | Translation | 1912 | Netherlands | |
101 | Bardzka, Natalia | Utopista : powieść współczesna | 1900 | ~~author (name unknown) | U | Mention | 1900 | Slovenia | |
102 | Barker, Jane | Entertaining novels of Mrs. Jane Barker | 1730 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1777 | Netherlands | |
103 | Barlow, Jane | By Beach and Bog-land | 1905 | Woolf, Virginia | F | Egodocument | 1905 | England | |
104 | Bär, Mathilde | Eerste gedichten | 1863 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1863 | Netherlands | |
105 | Bär, Mathilde | *Mathilde Bär, the author | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1862 | Netherlands | ||
106 | Barnett, Edith A. | *Hoe bezorgen wij onze meisjes een gelukkige toekomst (How do we give our girls a happy future) | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | ||
107 | Barnett, Edith A. | *Hoe bezorgen wij onze meisjes een gelukkige toekomst (How do we give our girls a happy future) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1895 | Netherlands | ||
108 | Barnett, Henrietta Octavia Rowland | Practicable socialism | 1888 | Mercier, Hélène | F | Translation | 1890 | Netherlands | |
109 | Barnett, Henrietta Octavia Rowland | The Making of a Home: a reading-book of domestic economy | 1885 | Bakker Korff-Hoogeboom, Geertruida Johanna | F | Translation | 1891 | Netherlands | |
110 | Barnett, Henrietta Octavia Rowland | The Making of a Home: a reading-book of domestic economy | 1885 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
111 | Barnett, Henrietta Octavia Rowland | Practicable socialism | 1888 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
112 | Barnett, Henrietta Octavia Rowland | Practicable socialism | 1888 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1891 | Netherlands | |
113 | Barrau, Caroline de | La Mission de la femme et son rôle dans l'éducation religieuse de l'enfance, extraits d'une correspondance entre une jeune mère et un pasteur protestant, publiés par L. Leblois | 1865 | Hommoriceanu, Eufrosina C. | F | Translation | 1872 | Romania | |
114 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~author male (name below) | M | Mention | 1862 | Netherlands | |
115 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1886 | Netherlands | |
116 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1886 | Netherlands | ||
117 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Muysken, Geertruida A. | F | Egodocument | 1883 | Netherlands | |
118 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1886 | Netherlands | ||
119 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1891 | Netherlands | ||
120 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Mercier, Hélène | F | Translation | 1883 | Netherlands | |
121 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
122 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~author (name unknown) | U | (Literary) history | 1895 | Netherlands | ||
123 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
124 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
125 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
126 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
127 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Deventer-Busken Huet, Anne Marie van | F | Private collection | 1870 | Netherlands | |
128 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | Jong van Beek en Donk, Cecile de | F | Mention | 1897 | Netherlands | ||
129 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | Miller Verghy, Mărgărita | F | Translation | 1890 | Romania | ||
130 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~editor male (name below) | M | Publicity | 1885 | Netherlands | |
131 | Barrett, Elizabeth | Poems (Barrett) | 1844 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1871 | Netherlands | |
132 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1890 | Netherlands | ||
133 | Barrett, Elizabeth | Sonnets from the Portugese | 1850 | Miller Verghy, Mărgărita | F | Translation | 1915 | Romania | |
134 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1918 | Slovenia | ||
135 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1873 | Netherlands | |
136 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Feen, Martina Geertruida Sara van der | F | Reaction to text or author | 1885 | Netherlands | |
137 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | Hanssen, Karen Sofie | F | Translation | 1930 | Norway | ||
138 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1896 | Norway | ||
139 | Barrett, Elizabeth | Sonnets from the Portugese | 1850 | Konow, Ingeborg von der Lippe | F | Translation | 1922 | Norway | |
140 | Barrett, Elizabeth | The Cry of the Children | 1843 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1903 | Norway | |
141 | Barrett, Elizabeth | Sonnets from the Portugese | 1850 | Swarth, Hélène | F | Adaptation | 1915 | Netherlands | |
142 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~author (name unknown) | U | Mention | 1899 | Slovenia | ||
143 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1860 | Netherlands | ||
144 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Swarth, Hélène | F | Intertextuality | 1892 | Netherlands | |
145 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | Ebner-Eschenbach, Marie von | F | Reaction to text or author | 1860 | Austria | ||
146 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | Druskovitz, Helene | F | Biography | 1885 | Germany | ||
147 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1884 | Netherlands | |
148 | Barrett, Elizabeth | Aurora Leigh | 1856 | Feen, Martina Geertruida Sara van der | F | Translation | 1885 | Netherlands | |
149 | Barrett, Elizabeth | *Elizabeth Barrett, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1867 | Netherlands | ||
150 | Bartels, Clara | *Clara Bartels, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1844 | Netherlands | ||
151 | Bartels, Clara | *Clara Bartels, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
152 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | Les brigands anglais | 1821 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1839 | France | |
153 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | Mademoiselle de Montdidier, ou la cour de Louis XI | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1846 | Slovenia | ||
154 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | Pierre le Grand et les Strélitz, ou La forteresse de la Moskwa | 1820 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1823 | Netherlands | |
155 | Barthélemy Hadot, Marie Adélaide | La tour du Louvre, ou le Héros de Bouvines | 1816 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1821 | Netherlands | |
156 | Barykova, Anna Pavlovna | *The Poem of Pariahs | 1897 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1901 | Slovenia | |
157 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Verbitskaia, Anastasiia Alekseevna | F | Intertextuality | 1909 | Russia | |
158 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1887 | Netherlands | |
159 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Hansson, Laura Mohr | F | Biography | 1895 | Germany | |
160 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | D'iakonova, Elizaveta Aleksandrovna | F | Intertextuality | 1904 | Russia | |
161 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Chiuminá, Ol'ga Nikolaevna | F | Dedication | 1890 | Russia | |
162 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Nagrodskaia, Evdokiia Apollonovna | F | Intertextuality | 1910 | Russia | |
163 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Vengerova, Zinaida Afanas'evna | F | Reaction to text or author | 1895 | Russia | |
164 | Bashkirtseff, Marie | Nouveau journal inédit de Marie Bashkirtseff [New unpublished diary] | 1901 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1913 | Spain | |
165 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Lappo-Danilevskaia, Nadezhda Aleksandrovna | F | Intertextuality | 1917 | Russia | |
166 | Bashkirtseff, Marie | Journal de Marie Bashkirtseff | 1887 | Annenkova-Bernár, Nina Pavlovna | F | Intertextuality | 1901 | Russia | |
167 | Bassi-Verati, Laura | *Laura Bassi-Verati, the author | ~~author male (name below) | M | (Literary) history | 1799 | France | ||
168 | Bassi-Verati, Laura | *Laura Bassi-Verati, the author | Mongellaz, Fanny | F | Bio-bibliogr. compilation | 1828 | France | ||
169 | Bastide, Jenny Dufourquet | Marcelline | 1843 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Slovenia | |
170 | Bastide, Jenny Dufourquet | Pascaline | 1835 | ~~author (name unknown) | U | Article in the press | 1835 | France | |
171 | Bastide, Jenny Dufourquet | Savinie | 1835 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1835 | France | |
172 | Bastide, Jenny Dufourquet | Francine de Plainville | 1850 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1850 | Denmark | |
173 | Bastide, Jenny Dufourquet | Savinie | 1835 | ~~author (name unknown) | U | Article in the press | 1835 | France | |
174 | Bastide, Jenny Dufourquet | Alice de Lostange | 1847 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
175 | Bastide, Jenny Dufourquet | Rêveries dans les montagnes | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1846 | Slovenia | ||
176 | Bastide, Jenny Dufourquet | Savinie | 1835 | ~~author (name unknown) | U | Article in the press | 1835 | France | |
177 | Bateson, Margaret | Professional women upon their professions | 1895 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
178 | Baudissin, Eva | Im Doktorhause | 1894 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
179 | Baudissin, Eva | Im engen Kreise | 1910 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
180 | Baudissin, Sophie von | Aurelie - Der Opal: Die Stieftochter | 1858 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
181 | Bauer, Karoline | *Karoline Bauer, the author | Amstel, C. van | U | Obituary | 1877 | Netherlands | ||
182 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1876 | Netherlands | |
183 | Bauer, Karoline | *Karoline Bauer, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1875 | Netherlands | ||
184 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
185 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | Westrheene-van Heijningen, Jacoba van | F | Translation | 1876 | Netherlands | |
186 | Bauer, Karoline | *Karoline Bauer, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1877 | Netherlands | ||
187 | Bauer, Karoline | Aus meinem Bühnenleben | 1872 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1885 | England | |
188 | Bauer, Klara | Zwischen Vater und Sohn | 1873 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1874 | Denmark | |
189 | Bauer, Klara | Ein Dokument | 1876 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1876 | Denmark | |
190 | Bauer, Klara | *Melanie : povídka z ruského života / od Karla Detleva ; přetlumočil Mir. Chodovský | 1877 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1877 | Bohemia | |
191 | Bauer, Klara | Unlösliche Bande | 1869 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1875 | Denmark | |
192 | Bauer, Klara | *Melania Pawlowna | 1870 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1875 | Denmark | |
193 | Bauer, Klara | *Baron von Wildenhausen | 1860 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1877 | Denmark | |
194 | Bauer, Klara | Schuld und Sühne | 1871 | ~~translator male (name below) | M | Translation published in periodical press | 1876 | Denmark | |
195 | Bauer, Klara | Nora | 1870 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1876 | Denmark | |
196 | Baum, Vicki | Shanghai 1937 | 1939 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1945 | Spain | |
197 | Baum, Vicki | Der Weg [The Way] | 1925 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1936 | Spain | |
198 | Baum, Vicki | Stud. chem. Helene Willfüer | 1928 | ~~author female (name unknown) | F | Translation | 1930 | Netherlands | |
199 | Baum, Vicki | Leben ohne Geheimnis [Life without mystery] | 1932 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1948 | Spain | |
200 | Baum, Vicki | Menschen im Hotel [Grand Hotel] | 1929 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1950 | Spain |