Searching You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen. "Authors" to search for an author "Works" to search for a work "Receptions" to search for a reception Some hints for the various fields on which you can search: Author of reception document Use this field to find receptions by this person. To find receptions by a woman: search on her name To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field Author of work Use this field to find receptions of the works of this writer. Country This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken. Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived. In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all) Elements of bibliography In this field you can search for various bibliographical works Gender The list of authors also ..\includes: * some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both") * various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records Genre The list allows you to choose amongst a number of genres. We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters). Living in year You can only search on a single year. Searching on a period of time is not possible Name Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters. When searching, a part of the name often suffices. Receiving country Choose the country for which you'd like to see data on receptions. Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used. Records per page You can change this value if you'd like to see more records per page Reference Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article) Source This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source. Title of reception document Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name. Topos Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French. We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship. Type of reception document This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc. By selecting one, you get data on receptions of that particular type. Words of title You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for. Written/published in year Search on the year in which a reception was written or published. The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways. Editors can use "login" link to get to the login page.

Work by: Graffigny, Françoise de

TitleLettres d'une Péruvienne
Year of first publication:1747
Editions: 2, 1748
3, 1749
5, 1752
8, 1759
9, 1760
10, 1761
11, 1773
12, 1775
13, 1777
14, 1781
15, 1797
16, 1802
17, 1822
18, Paris, 1827
19, 1835
Genres:novel
Country:France
Language used:French
Narrative topoi:+10REFUSER=MARIAGE, +9AMOUR=TRANSFORMER=PERSONNAGE, +6EDUCATION=PAR=AMANT(E), XXDESORDRE=INCIPIT, +EMPRISONNER=SEXE=OPPOSE (F), XXANEANTIR=PAYS=CONQUIS, +9RENCONTRE=PROVOQUER=AMOUR=IMMEDIAT, +ENVISAGER=SUICIDE (F), XXDERNIERE=LETTRE=AVANT=MOURIR (F), XXCOMMUNIQUER=CLANDESTINEMENT, +RETRAITE=FORCEE=AU=COUVENT, +MENACE=DE=SUICIDE, XXCHAGRIN=EFFETS (M), XXINCONSTANCE=DE=L=ETRE=AIME, XXINFIDELITE (M), XXMONTRER=FIDELITE=EXTREME (F), +MORT=PARENT=INFLUENCER=DESTIN (F), XXRIVALITE, XXOFFRIR=MIROIR, XXAVENTURE=SUR=MER, XXENTRETIEN=TENDRE, +ENLEVER=PERSONNAGE=POUR=ESCLAVE (F), XXATTRAITS=DE=VICTIME, XXREPUTATION=CAUSER=REFUS, XXDECOUVRIR=PEUPLE=BARBARE, XXLOI=PERMET=INCESTE, XXAMOUR=RENDRE=TIMIDE, XXVENGER=(SE)=DE=REFUS (M), +RESISTER=AUX=AVANCES (F), +9YEUX=REVELER=AMOUR, XXSONGE=PRESAGER=EVENEMENT, +4NARRATION=GENDER (F), +10PROMESSE=MARIAGE, +4NARRATEUR=RELAIS (F), +GENEROSITE=EN=AMOUR (M), +SE=RETIRER=DU=MONDE (F), +DENOUEMENT=ESPACE=GENDER (F), +5APPRENTISSAGE=LANGUE=ETRANGERE (F), XXARRIVEE=EN=PAYS=ETRANGER (F), XXGUERRE=CADRE, +4CRITIQUE=D=ETRANGERS, +9LE=MOMENT, +4APPRENDRE=A=ECRIRE (F), +4NARRATION=REPROCHES=SEXE=OPPOSE (F A H), XXINNOCENCE=INITIATION (F), XXMALADIE=EFFETS (F), +5LECTURE=EFFETS (F), +8ARGENT=INFLUENCER=DESTIN, +4DENONCER=INJUSTICE (F), +2TRANSGRESSER=INTERDICTION, +9COUP=DE=FOUDRE=MUTUEL, XXDONNER=FETE=HONNEUR=PERSONNAGE
Presence in public libraries: Chawton House Library (Chawton Library)
Universiteitsbibliotheek Amsterdam (UvA) (UBA)
Universiteitsbibliotheek Utrecht (UBU)
Bibliothèque Nationale FR (BNF)
Relevant weblinks:texte en ligne Gallica
Réseaux d'Ecrivaines

Receptions of this work

AuthorTitleGenderReception typeCountryYear
1 Briquet, Marguerite Ursule Fortunée, née Bernier art. dans Dictionnaire historique [...] F (Literary) history France 1804
2 Genlis, Stéphanie Félicité de Adèle et Théodore F Intertextuality France 1782
3 Monbart, Marie-Joséphine de Lescun Lettres taïtiennes F Sequel France 1786
4 Mongellaz, Fanny De l'Influence des femmes F Bio-bibliogr. compilation France 1828
5 Reeve, Clara Letters written by a Peruvian Princess F Translation England 1802
6 Reeve, Clara Letters of Aza F Women's press: translation England 1778
7 Rivadeneyra, María Josefa No title F Translation (only) announced South-America (to be specified) 1790
8 Rivadeneyra, María Josefa Endechas reales F Article in the press South-America (to be specified) 1794
9 Roberts, Mrs. R. Letters to and from a Peruvian Princess F Intertextuality England 1774
10 Roberts, Mrs. R. The Peruvian Letters F Translation England 1774
11 Roland, Marie Jeanne Philippon *remarques dans ses Mémoires F Egodocument France 1800
12 Romero, María Rosario Cartas de una peruana, escritas en francés por Madame de Graffigny y traducidas al castellano con algunas correcciones, y aumentadas con notas, y una carta para su mayor complemento por Doña María Romero Masegosa y Cancelada F Translation Spain 1792
13 Romero, María Rosario *Self-defense against an accusation of plagiarism F Article in the press Spain 1794
14 ~Gulik, J. van (propr. cab.de lect.Amsterdam) Cabinet de lecture, J. v. Gulik U Library catalogue (public) Netherlands 1798
15 ~Gulik, J. van (propr. cab.de lect.Amsterdam) Cabinet de lecture, Van Gulik U Library catalogue (public) Netherlands 1797
16 ~Swederus (owner of library) *Presence in Swederus Catalogue U Library catalogue (public) Sweden 1785
17 ~~author male (name below) Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie, art. Devoir M Intertextuality France 1754
18 ~~author male (name below) à trouver M Intertextuality France
19 ~~author male (name below) Bibiena, Le triomphe du sentiment M Intertextuality France 1750
20 ~~author male (name below) Ignace Hugary de Lamarche-Courmont, Lettres d'Aza ou d'un Peruvien M Intertextuality France 1749
21 ~~author male (name below) Lettre a Madame de Graffigny, sur les L.P. M Reaction to text or author France 1751
22 ~~historian of literature (male, name below) La Porte, *Art. dans Hist. litt. des femmes françaises M (Literary) history France 1769
23 ~~historian of literature (male, name below) Recueil d'analyses raisonnées des productions remarquables des plus célèbres romanciers français M (Literary) history France 1839
24 ~~historian of literature (male, name below) *notice dans histoire litteraire M (Literary) history France 1896
25 ~~historian of literature (male, name below) La Harpe, Cours de littérature M (Literary) history France 1799
26 ~~journalist (name below) *Art. dans Les cinq années littéraires M Article in the press France 1748
27 ~~journalist (name below) *Art. in Nouvelles Littéraires M Article in the press France 1747
28 ~~journalist (name below) *Art. in Lettres sur quelques écrits de ce temps M Article in the press France 1749
29 ~~journalist (name below) *Art. dans Lettres sur quelques écrits de ce temps M Article in the press France 1752
30 ~~journalist (name below) *Art. in Observations sur la Littérature Moderne M Article in the press France 1752
31 ~~journalist (name below) La Porte, *Art. in Observations sur la Littérature Moderne M Article in the press France 1749
32 ~~journalist (name unknown) art. in London Review M Article in the press England 1775
33 ~~journalist (name unknown) art. in Critical Review M Article in the press England 1775
34 ~~journalist (name unknown) art. in Mémoires de Trévoux M Article in the press France 1759
35 ~~journalist (name unknown) Letters from a Peruvian Princess to her Lover M Translation published in periodical press England 1765
36 ~~journalist (name unknown) *Art. in Novelle della Repubblica Letteraria M Article in the press Italy 1751
37 ~~journalist (name unknown) *Art. in Estratto della Letteratura Europea M Article in the press Italy 1760
38 ~~journalist (name unknown) art. in Town and Country Magazine M Article in the press England 1775
39 ~~journalist (name unknown) annonce (de reedition) du texte de Graffigny M Women's press: article France 1759
40 ~~journalist (name unknown) *Art. in Mémoires de Trévoux M Article in the press France 1752
41 ~~journalist (name unknown) Letters of a Peruvian Princess, with the Sequel M Translation published in periodical press England 1782
42 ~~owner of commercial library (name below) Cabinet de lecture, Bakhuyzen M Library catalogue (public) Netherlands 1785
43 ~~owner of commercial library (name below) Cabinet de lecture, Scheurleer M Library catalogue (public) Netherlands 1751
44 ~~owner of commercial library (name below) Cabinet de lecture, Bakhuyzen M Library catalogue (public) Netherlands 1791
45 ~~owner of commercial library (name below) Cabinet de lecture, Swederus M Library catalogue (public) Sweden
46 ~~reader(s) female (name below) Weduwe Van Dorp, *Aankoop bij Luchtmans Leiden F Information about bookselling; library administration Netherlands 1780
47 ~~reader(s) male (name below) Catalogue de vente, Van Haren M Private collection Netherlands 1796
48 ~~reader(s) male (name below) *Private Library Inventory M Private collection Spain 1782
49 ~~reader(s) male (name below) Catalogue de vente, bibliothèque privée: Van Hees M Private collection Netherlands 1787
50 ~~reader(s) male (name below) Catalogue de venet, Grave M Private collection Netherlands 1752
51 ~~reader(s) male (name below) Catalogue de vente, bibliothèque privée De Waardt M Private collection Netherlands 1780
52 ~~reader(s) male (name below) Catalogue de vente, Isaac M Private collection Netherlands 1769
53 ~~reader(s) male (name below) Catalogue de vente, J.A.C. M Private collection Netherlands 1764
54 ~~translator (name unknown) Cartas de una peruana traducidas del francés por D.J.G. U Translation Spain 1836
55 ~~translator (name unknown) Lettere amorose d'una Peruviana U Translation Italy 1754
56 ~~translator (name unknown) Lettere d'una peruviana U Translation Italy 1780
57 ~~translator (name unknown) Cartas peruanas U Translation France 1823
58 ~~translator (name unknown) Lettres written by a Peruvian princess. U Translation England 1748
59 ~~translator (name unknown) The sequel of the peruvian princess, containing the letters of Aza U Translation published in periodical press England 1782
60 ~~translator (name unknown) [Titre en russe] U Translation Russia 1791
61 ~~translator (name unknown) Zilia, Briefe einer Peruanerin U Translation Germany 1780
62 ~~translator male (name below) Lettere d'una peruviana M Translation Italy 1760
63 ~~translator male (name below) Letters of a Peruvian princess M Translation England 1818
64 ~~translator male (name below) Lettere di una Peruviana M Translation Italy 1759
65 ~~translator male (name below) Letters written by a Peruvian Princess M Translation England 1782
66 ~~translator male (name below) En Peruanerindes Haendelser M Translation Denmark 1855
67 ~~translator male (name below) Lettres d'une Péruvienne, augmentées te suivies de celles d'Aza, tirées d'un manuscrit espagnol, avec de belles gravures M Translation France 1802