Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 7652 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | Villeneuve, Gabrielle Suzanne Barbot de | La Jardinière de Vincennes ou les Caprices de l' amour et de la fortune | 1750 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
2 | Villeneuve, Gabrielle Suzanne Barbot de | *Tant mieux pour elle, conte plaisant | 1781 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1791 | Netherlands | |
3 | Villeneuve, Gabrielle Suzanne Barbot de | *Tant mieux pour elle, conte plaisant | 1781 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1765 | Netherlands | |
4 | Villeneuve, Gabrielle Suzanne Barbot de | Mémoires de Mesdemoiselles de Marsanges | 1757 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1797 | Netherlands | |
5 | Villeneuve, Gabrielle Suzanne Barbot de | La Jeune Américaine et les contes marins | 1740 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1791 | Netherlands | |
6 | Villeneuve, Gabrielle Suzanne Barbot de | Le temps et la patience | 1768 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1791 | Netherlands | |
7 | Villiers, Madame de | *Madame de Villiers, the author | ~~author (name unknown) | U | Bio-bibliogr. compilation | 1843 | France | ||
8 | Villinger, Hermine Anna Theresia Xaveria | Kleine Lebensbilder. | 1895 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
9 | Villinger, Hermine Anna Theresia Xaveria | In der Schuld und andere Geschichten | 1913 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
10 | Villinger, Hermine Anna Theresia Xaveria | Unter Bauern | 1894 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
11 | Villinger, Hermine Anna Theresia Xaveria | Schwarzwaldgeschichten | 1892 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
12 | Villinger, Hermine Anna Theresia Xaveria | Aus unserer Zeit | 1897 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
13 | Violaine, Madame de | Mémoires de Monsieur de Saint-Gory | 1776 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1779 | Netherlands | |
14 | Voïart, Elise | La Femme, ou les six amours | 1827 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1833 | Slovenia | |
15 | Voïart, Elise | La Femme, ou les six amours | 1827 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1846 | Slovenia | |
16 | Volkonskaya, Maria Nikolaevna | Mémoires | 1904 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1904 | Italy | |
17 | Voorhoeve, Henriette | De linde | 1879 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1880 | Netherlands | |
18 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | *Geen geld (No money) | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | ||
19 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | *Geen geld (No money) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1910 | Netherlands | ||
20 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | Bindande band | 1898 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
21 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | Med lyftad vinge | 1901 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
22 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | *Toen Ola zou gedoopt worden (When Ola would have been baptized) | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1890 | Netherlands | ||
23 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | Med lyftad vinge | 1901 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1901 | Netherlands | |
24 | Wahlenberg, Anna Maria Lovisa | *Wie wilde het? | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1890 | Netherlands | ||
25 | Wahl, Johanne Wilhelmine | Løvetand (dandelion) | 1909 | ~~author (name unknown) | U | Article in the press | 1909 | Norway | |
26 | Waldor, Mélanie | L'Écuyer Dauberon, ou l'Oratoire de Bonsecours | 1832 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1855 | Spain | |
27 | Walford, Lucy Bethia | Cousins | 1879 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1900 | Norway | |
28 | Walford, Lucy Bethia | Cousins | 1879 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1880 | Netherlands | |
29 | Walford, Lucy Bethia | Troublesome daughters | 1880 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1882 | Netherlands | |
30 | Walford, Lucy Bethia | Cousins | 1879 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1880 | Denmark | |
31 | Walford, Lucy Bethia | Troublesome daughters | 1880 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1888 | Norway | |
32 | Wallenheim, Ludovike | Anna von Bretagne. Historische Novelle | 1844 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1844 | Netherlands | |
33 | Warburg, Emilie von | Das Meerweibche | 1886 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
34 | Warburg, Emilie von | Ein Fragezeichen | 1891 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
35 | Warburg, Emilie von | Gräfin Ruth | 1891 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
36 | Warden, Florence Alice Price | The Mystery of Dudley Horne | 1896 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1896 | Norway | |
37 | Warden, Florence Alice Price | The Dazzling Miss Davison | 1908 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
38 | Warden, Florence Alice Price | The house on the marsh | 1883 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1886 | Norway | |
39 | Warden, Florence Alice Price | The house on the marsh | 1883 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1900 | Germany | |
40 | Warden, Florence Alice Price | The face in the flashlight | 1905 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1909 | Netherlands | |
41 | Warden, Florence Alice Price | The house on the marsh | 1883 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1898 | Slovenia | |
42 | Warden, Florence Alice Price | The House by the River | 1905 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1917 | Denmark | |
43 | Warden, Florence Alice Price | When the Devil Drives | 1910 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1910 | Norway | |
44 | Warden, Florence Alice Price | *Bartlett Bayre's Uncle | 1900 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1904 | Norway | |
45 | Warden, Florence Alice Price | *Lord Lashmar's Ward | 1920 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1923 | Norway | |
46 | Warden, Florence Alice Price | The Inn by the Shore | 1904 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1916 | Slovenia | |
47 | Warden, Florence Alice Price | The Wharf by the Docks | 1910 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1912 | Norway | |
48 | Ward, Maria | Female life among the mormons | 1855 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1855 | Denmark | |
49 | Ward, Maria | *De hertogin (The Duchess) | 1850 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1851 | Netherlands | |
50 | Ward, Maria | *Emma, de matroos (Emma, the sailor) | 1851 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1851 | Netherlands |