Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 17917 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | Caldwell, Anne | Ravenscliffe | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | ||
2 | Caldwell, Anne | Father Darcy | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1850 | Netherlands | ||
3 | Caldwell, Anne | Emilia Wyndham | 1848 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1856 | Slovenia | |
4 | Caldwell, Anne | *Richard Craiglethorpe, of de wrekende hand des tijds | 1853 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1853 | Netherlands | |
5 | Caldwell, Anne | *Richard Craiglethorpe, of de wrekende hand des tijds | 1853 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1853 | Netherlands | |
6 | Caldwell, Anne | *Michael Grant | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1851 | Netherlands | ||
7 | Caldwell, Anne | Father Darcy | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1850 | Netherlands | ||
8 | Caldwell, Anne | Angela | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | ||
9 | Caldwell, Anne | Aubrey | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1856 | Netherlands | ||
10 | Caldwell, Anne | *Anne Caldwell, the author | ~~journalist (name below) | M | Women's press: article | 1857 | Netherlands | ||
11 | Caldwell, Anne | Aubrey | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | ||
12 | Caldwell, Anne | Castle Avon | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1856 | Slovenia | ||
13 | Caldwell, Anne | Mount Sorel, or, The heiress of the De Veres | 1846 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1846 | Netherlands | |
14 | Caldwell, Anne | *Mordaunt Hall | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | ||
15 | Caldwell, Anne | *Mordaunt Hall | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1854 | Netherlands | ||
16 | Caldwell, Anne | Mount Sorel, or, The heiress of the De Veres | 1846 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
17 | Caldwell, Anne | The Rose of Ashurst | 1857 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1860 | Netherlands | |
18 | Caldwell, Anne | Castle Avon | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1855 | Netherlands | ||
19 | Caldwell, Anne | Emilia Wyndham | 1848 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1848 | Netherlands | |
20 | Callaghan, Gertrude | *History of American Literature | 1935 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1940 | Spain | |
21 | Callenburch Baartmans, Hester Wilhelmina | *Hester Wilhelmina Baartmans, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1844 | Netherlands | ||
22 | Callot, Magdalene von | Myrthenreiser: Erzählungen | 1826 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1846 | Slovenia | |
23 | Callot, Magdalene von | Erzählungen | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1834 | Slovenia | ||
24 | Calm, Marie | Die Stellung der deutschen Lehrerinnen | 1870 | ~~author male (name below) | M | Women's press: article | 1871 | Netherlands | |
25 | Cameron, Emily Lovett | *The rich heir | 1900 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1904 | Norway | |
26 | Campan, Jeanne Louise Henriette Genest | Mémoires sur la vie privée de Marie-Antoinette | 1822 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | Slovenia | ||
27 | Campan, Jeanne Louise Henriette Genest | Mémoires sur la vie privée de Marie-Antoinette | 1822 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1823 | Netherlands | |
28 | Campan, Jeanne Louise Henriette Genest | Mémoires sur la vie privée de Marie-Antoinette | 1822 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
29 | Campan, Jeanne Louise Henriette Genest | Journal anecdotique de Madame Campan, ou souvenirs recueillis dans ses entretiens, par M. Maigne | 1824 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
30 | Campan, Jeanne Louise Henriette Genest | Mémoires sur la vie privée de Marie-Antoinette | 1822 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1825 | Netherlands | |
31 | Campbell Deland, Margaret Wade | John Ward, preacher | 1888 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1890 | Netherlands | |
32 | Campbell Deland, Margaret Wade | John Ward, preacher | 1888 | Baarslag, C.A. | U | Translation | 1889 | Netherlands | |
33 | Campbell Deland, Margaret Wade | John Ward, preacher | 1888 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
34 | Campbell Deland, Margaret Wade | John Ward, preacher | 1888 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1890 | Netherlands | |
35 | Campbell, S.M. | *Translation of Henry Havard, Les frontières menacées | 1876 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1877 | Netherlands | |
36 | Campbell, S.M. | *Translation of: Henry Havard, Villes Mortes | 1875 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1876 | Netherlands | |
37 | Candeille, Amélie-Julie | Catherine ou la belle fermiere | 1792 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1797 | Netherlands | |
38 | Candeille, Amélie-Julie | Catherine ou la belle fermiere | 1792 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1796 | Netherlands | |
39 | Candeille, Amélie-Julie | Catherine ou la belle fermiere | 1792 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
40 | Candeille, Amélie-Julie | *Amélie-Julie Candeille, the author | ~~anonymous French | U | Mention | 1812 | Slovenia | ||
41 | Candeille, Amélie-Julie | Catherine ou la belle fermiere | 1792 | Gálvez, María Rosa | F | Translation | 1801 | Spain | |
42 | Canth, Minna | Työmiehen vaimo (The Worker’s Wife) | 1885 | Raa-Winterhjelm, Hedvig Charlotte | F | Translation | 1886 | Finland | |
43 | Canth, Minna | *Minna Canth, the author | Hagman, Lucina | F | Biography | 1906 | Finland | ||
44 | Cantoni, Alberta | *Alberta Cantoni, the author | Prunk, Ljudmila | F | Bio-bibliogr. compilation | 1912 | Slovenia | ||
45 | Capelle-Klis, M. van | In de provincie : romantisch verhaal | 1883 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1883 | Netherlands | |
46 | Capelle-Klis, M. van | Mariëtte | 1885 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1886 | Netherlands | |
47 | Capelle-Klis, M. van | In de provincie : romantisch verhaal | 1883 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1884 | Netherlands | |
48 | Capelle-Klis, M. van | Mariëtte | 1885 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1885 | Netherlands | |
49 | Capelle-Klis, M. van | Aliénor | 1889 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1889 | Netherlands | |
50 | Caracciolo, Enrichetta | Misteri del chiostro napolitano | 1864 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1865 | Netherlands | |
51 | Caracciolo, Enrichetta | Misteri del chiostro napolitano | 1864 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1866 | Netherlands | |
52 | Caracciolo, Enrichetta | Misteri del chiostro napolitano | 1864 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1895 | Netherlands | |
53 | Caracciolo, Enrichetta | Misteri del chiostro napolitano | 1864 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1866 | Netherlands | |
54 | Caracciolo, Enrichetta | Misteri del chiostro napolitano | 1864 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1865 | Netherlands | |
55 | Carboniers, Eleonora | *Eleonora Carboniers, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
56 | Carey, Rosa Nouchette | Esther: A book for girls | 1900 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1916 | Netherlands | |
57 | Carlén, Rosa | *Rosa Carlén, the author | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1864 | Netherlands | ||
58 | Carlén, Rosa | Tatarnes son | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1868 | Netherlands | ||
59 | Carlén, Rosa | Tatarnes son | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1868 | Netherlands | ||
60 | Carlyle, Jane Welsh | *Jane Welsh Carlyle, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1897 | Norway | ||
61 | Carnicero, Joaquina de | La venida de nuestra Señora del Pilar a Zaragoza [The arrival of our Lady of the Pillar to Zaragoza] | 1863 | ~~anonymous Spanish | U | Mention | 1864 | Spain | |
62 | Carnicero, Joaquina de | La vuelta del marino [The return of the sailor] | 1863 | ~~author (name unknown) | U | To be specified | 1863 | Spain | |
63 | Caroline Matilda, Queen of Danemark | *Mémoires d'une reine infortuneé, Caroline Matilda du Danemark | 1776 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1792 | Netherlands | |
64 | Caroline Matilda, Queen of Danemark | *Echt verhaal van de koninginne Carolina Mathilda, wegens de voorgevallene omwenteling in Denemarken (Real story of the queen Carolina Mathilda, because of the occured revolution in Denmark) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1772 | Netherlands | ||
65 | Carpentier, Maria de | *Maria de Carpentier, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1843 | Netherlands | ||
66 | Carpentier, Maria de | *Maria de Carpentier, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1845 | Netherlands | ||
67 | Carpentier, Maria de | *Maria de Carpentier, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1869 | Netherlands | ||
68 | Carpentier, Maria de | *Maria de Carpentier, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
69 | Carrelet, Marie-Anne | Clarice | 1769 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1764 | Netherlands | |
70 | Carter, Elizabeth | Poems (Carter) | 1762 | Wolff, Betje | F | Egodocument | 1772 | Netherlands | |
71 | Carter, Elizabeth | Poems (Carter) | 1762 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1762 | Netherlands | |
72 | Carter, Elizabeth | *Elizabeth Carter, the author | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1858 | Norway | ||
73 | Caruchet, Jeanne Henri | *Jeanne Henri Caruchet, the author | ~~author male (name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1912 | Slovenia | ||
74 | Carvajal, Mariana de | Navidades de Madrid | 1663 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1865 | Spain | |
75 | Casanova, Sofia | Lo eterno: narracion espanola | 1907 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1908 | Spain | |
76 | Casanova, Sofia | Mas que amor: cartas | 1908 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1909 | Spain | |
77 | Casanova, Sofia | El cancionero de la dicha | 1911 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1911 | Spain | |
78 | Casanova, Sofia | El doctor Wolski: paginas de Polonia y Rusia | 1894 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1894 | Spain | |
79 | Casanova, Sofia | El cancionero de la dicha | 1911 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1912 | Spain | |
80 | Cashel Hoey, Frances | The Lover's Creed | 1884 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1885 | Norway | |
81 | Castéra, Désirée de | Le fantôme blanc, ou Le protecteur mystérieux | 1810 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1818 | Netherlands | |
82 | Caterina da Siena, Santa | Il dialogo della divina Provvidenza [The Dialogue of Divine Providence] | 1472 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1797 | Spain | |
83 | Caterina da Siena, Santa | *Catherine of Siena, the author | ~~author male (name below) | M | Intertextuality | 1522 | Netherlands | ||
84 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | ~~author male (name below) | M | Biography | 1860 | Netherlands | ||
85 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | Razstroennaja semjá ostorozḱami i podozrenijami (Der Familienzwist) | 1789 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
86 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | Razstroennaja semjá ostorozḱami i podozrenijami (Der Familienzwist) | 1789 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1790 | Netherlands | |
87 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | ~~journalist (name unknown) | M | To be specified | 1803 | Netherlands | ||
88 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | ~~author (name unknown) | U | Article in the press | 1860 | Netherlands | ||
89 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | Pardo Bazán, Emilia | F | To be specified | 1887 | Spain | ||
90 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | León, Rogelia | F | Women's press: article | 1866 | Spain | ||
91 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Memoirs of the Empress Catherine II, Written by Herself | 1859 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Egodocument | 1858 | Netherlands | |
92 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | ~~journalist (name unknown) | M | To be specified | 1812 | Netherlands | ||
93 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Catharina Alexiowna, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1812 | Netherlands | ||
94 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | *Answer by Catharina II to Marshal Romantzof | 1806 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1806 | Netherlands | |
95 | Catherine II, née princesse Sophie-Frédérique-Auguste d'Anhalt-Zerbst | Razstroennaja semjá ostorozḱami i podozrenijami (Der Familienzwist) | 1789 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1790 | Netherlands | |
96 | Cather, Willa Sibert | Death comes for the archbishop | 1927 | Schaik-Willing, Jeanne van | F | Article in the press | 1929 | Netherlands | |
97 | Cather, Willa Sibert | O pioneers! | 1913 | Schaik-Willing, Jeanne van | F | Mention | 1929 | Netherlands | |
98 | Cather, Willa Sibert | My Àntonia | 1918 | Schaik-Willing, Jeanne van | F | Mention | 1929 | Netherlands | |
99 | Cather, Willa Sibert | *Willa Sibert Cather, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1932 | Netherlands | ||
100 | Cather, Willa Sibert | The professor's house | 1926 | Schaik-Willing, Jeanne van | F | Mention | 1929 | Netherlands | |
101 | Cather, Willa Sibert | My Mortal Enemy | 1926 | Schaik-Willing, Jeanne van | F | Mention | 1929 | Netherlands | |
102 | Cather, Willa Sibert | A lost lady | 1923 | Schaik-Willing, Jeanne van | F | Mention | 1929 | Netherlands | |
103 | Cattermole, Evelina | Edizione postuma | 1897 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1897 | Netherlands | |
104 | Cattermole, Evelina | *Evelina Cattermolle, the author | ~~journalist (name below) | M | Obituary | 1897 | Netherlands | ||
105 | Cattermole, Evelina | *Blonde zwaluw (Blond swallow) | ~~translator male (name below) | M | Translation published in periodical press | 1887 | Netherlands | ||
106 | Cattermole, Evelina | E ancora versi | 1886 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1886 | Netherlands | |
107 | Cattermole, Evelina | Versi | 1882 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1883 | Netherlands | |
108 | Catulle-Mendès, Jane | *Jane Catulle-Mendes, the author | ~~author male (name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1912 | Slovenia | ||
109 | Caussé, Marie | *Marie Caussé, the author | ~~author male (name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1912 | Slovenia | ||
110 | Cavendish, Margaret, Duchess of Newcastle | Poems and Fancies | 1653 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1781 | Netherlands | |
111 | Cavendish, Margaret, Duchess of Newcastle | Nature's Pictures Drawn by Fancy s Pencil | 1656 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1781 | Netherlands | |
112 | Cavendish, Margaret, Duchess of Newcastle | The world's olio | 1655 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1781 | Netherlands | |
113 | Caylus, Marthe-Marguerite, Comtesse de | Mes souvenirs [de la Marquise de Caylus] | 1770 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1771 | Netherlands | |
114 | Caylus, Marthe-Marguerite, Comtesse de | Mes souvenirs [de la Marquise de Caylus] | 1770 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1770 | Netherlands | |
115 | Caylus, Marthe-Marguerite, Comtesse de | Mes souvenirs [de la Marquise de Caylus] | 1770 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1797 | Netherlands | |
116 | Caylus, Marthe-Marguerite, Comtesse de | *Marthe-Marguerite Caylus, the author | ~~author male (name below) | M | Bio-bibliogr. compilation | 1912 | Slovenia | ||
117 | Centlivre, Susanna | *Centlivre, Susanna, the author | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1782 | Netherlands | ||
118 | Centlivre, Susanna | A bold stroke for a wife | 1718 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1803 | Netherlands | |
119 | Centlivre, Susanna | *Centlivre, Susanna, the author | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1777 | Netherlands | ||
120 | Centlivre, Susanna | A bold stroke for a wife | 1718 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
121 | Chapone, Hester | Letters on the Improvement of the Mind | 1773 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1778 | Netherlands | |
122 | Chapone, Hester | Letters on the Improvement of the Mind | 1773 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1777 | Netherlands | |
123 | Chapone, Hester | Letters on the Improvement of the Mind | 1773 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1841 | Netherlands | |
124 | Chapone, Hester | Letters on the Improvement of the Mind | 1773 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1776 | Netherlands | |
125 | Chapone, Hester | Letters on the Improvement of the Mind | 1773 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1841 | Netherlands | |
126 | Charles, Elizabeth Rundle | Chronicles of the Schonberg-Cotta family | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1866 | Netherlands | |
127 | Charles, Elizabeth Rundle | The Draytons and the Davenants | 1867 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1868 | Netherlands | |
128 | Charles, Elizabeth Rundle | The Draytons and the Davenants | 1867 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1869 | Netherlands | |
129 | Charles, Elizabeth Rundle | Winifred Bertram and the World She Lived in | 1866 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1869 | Netherlands | |
130 | Charles, Elizabeth Rundle | The Two Vocations, or the Sisters of Mercy at Home | 1853 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1856 | Netherlands | |
131 | Charles, Elizabeth Rundle | *Schetsen en verhalen van christelijk leven (Sketches and stories of christian life) | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1871 | Netherlands | ||
132 | Charles, Elizabeth Rundle | *Schetsen en verhalen van christelijk leven (Sketches and stories of christian life) | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1871 | Netherlands | ||
133 | Charles, Elizabeth Rundle | *Tegen stroom (Against current/power) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1875 | Netherlands | ||
134 | Charles, Elizabeth Rundle | *Tegen stroom (Against current/power) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1875 | Netherlands | ||
135 | Charles, Elizabeth Rundle | The Martyrs of Spain and the Liberators of Holland | 1870 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1863 | Netherlands | |
136 | Charles, Elizabeth Rundle | The cottage by the cathedral and other parables | 1872 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1875 | Netherlands | |
137 | Charles, Elizabeth Rundle | The Victory of the Vanquished: A Story of the First Century | 1870 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1872 | Netherlands | |
138 | Charles, Elizabeth Rundle | *Schetsen en verhalen van christelijk leven (Sketches and stories of christian life) | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1871 | Netherlands | ||
139 | Charles, Elizabeth Rundle | The Two Vocations, or the Sisters of Mercy at Home | 1853 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1856 | Netherlands | |
140 | Charles, Elizabeth Rundle | Diary of Mrs. Kitty Trevylyan, a story of the Times of Whitefield and the Wesleys | 1866 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1870 | Netherlands | |
141 | Charles, Elizabeth Rundle | Diary of Mrs. Kitty Trevylyan, a story of the Times of Whitefield and the Wesleys | 1866 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
142 | Charles, Elizabeth Rundle | Diary of Mrs. Kitty Trevylyan, a story of the Times of Whitefield and the Wesleys | 1866 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
143 | Charles, Elizabeth Rundle | *Jeanne d'Arc, een verhaal uit de 15e eeuw (Jeanne d'Arc, a story from the 15th century) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1880 | Netherlands | ||
144 | Charles, Elizabeth Rundle | *Jeanne d'Arc, een verhaal uit de 15e eeuw (Jeanne d'Arc, a story from the 15th century) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1880 | Netherlands | ||
145 | Charles, Elizabeth Rundle | Chronicles of the Schonberg-Cotta family | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1868 | Netherlands | |
146 | Charles, Elizabeth Rundle | Chronicles of the Schonberg-Cotta family | 1863 | Ebbell, Kaja | F | Translation | 1868 | Norway | |
147 | Charles, Elizabeth Rundle | Diary of Mrs. Kitty Trevylyan, a story of the Times of Whitefield and the Wesleys | 1866 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1874 | Norway | |
148 | Charles, Elizabeth Rundle | The Martyrs of Spain and the Liberators of Holland | 1870 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1877 | Norway | |
149 | Charles, Elizabeth Rundle | Lapsed, but not lost. A story of Roman Carthage | 1877 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1878 | Norway | |
150 | Charles, Elizabeth Rundle | Conquering and to Conquer | 1875 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1878 | Norway | |
151 | Charles, Elizabeth Rundle | *The protestants in the Cevennes: a story of France before the revolution | 1875 | Hansen, Kirsten Dorothea Aagaard | F | Translation | 1878 | Norway | |
152 | Charles, Elizabeth Rundle | *No cross, no crown, or The Pest in Dundee | 1875 | Hansen, Kirsten Dorothea Aagaard | F | Translation | 1879 | Norway | |
153 | Charles, Elizabeth Rundle | *Helena's family: a story of first century Rome | 1875 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1879 | Norway | |
154 | Charles, Elizabeth Rundle | Lapsed, but not lost. A story of Roman Carthage | 1877 | Ebbell, Kaja | F | Translation | 1880 | Norway | |
155 | Charles, Elizabeth Rundle | *The women of Christianity | 1880 | Ebbell, Kaja | F | Translation | 1882 | Norway | |
156 | Charles, Elizabeth Rundle | Chronicles of the Schonberg-Cotta family | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1877 | Finland | |
157 | Charles, Elizabeth Rundle | The Two Vocations, or the Sisters of Mercy at Home | 1853 | Hasebroek, Elisabeth Johanna | F | Translation | 1855 | Netherlands | |
158 | Charles, Elizabeth Rundle | *Elizabeth Charles, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1876 | Netherlands | ||
159 | Charles, Elizabeth Rundle | Winifred Bertram and the World She Lived in | 1866 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
160 | Charlesworth, Maria Louisa | *Dient elkander (Serve one another) | 1857 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1877 | Netherlands | |
161 | Charlesworth, Maria Louisa | Oliver of the mill: a tale | 1876 | Doedes, Aleida M.Th. | F | Translation | 1877 | Netherlands | |
162 | Charlesworth, Maria Louisa | Oliver of the mill: a tale | 1876 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1877 | Netherlands | |
163 | Charlesworth, Maria Louisa | Oliver of the mill: a tale | 1876 | ~~librarian (name below) | U | Library catalogue (association, club) | 1878 | Norway | |
164 | Charlesworth, Maria Louisa | *Dient elkander (Serve one another) | 1857 | *S., Henriëtte | U | Translation | 1857 | Netherlands | |
165 | Charlton, Elizabeth Emily | *Ruben Wray, or the different roads of two youngsters | 1890 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1892 | Norway | |
166 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1907 | Netherlands | ||
167 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
168 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1869 | Netherlands | ||
169 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | Loke, Marie Elise | F | (Literary) history | 1908 | Netherlands | ||
170 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1765 | Netherlands | |
171 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1765 | Netherlands | |
172 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~author male (name below) | M | Private collection | 1765 | Netherlands | |
173 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1764 | Netherlands | |
174 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1774 | Netherlands | |
175 | Charrière, Isabelle de | Portrait de Zélide | 1762 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Reaction to text or author | 1766 | Netherlands | |
176 | Charrière, Isabelle de | Portrait de Zélide | 1762 | ~~reader(s) female (name below) | F | Egodocument | 1763 | Netherlands | |
177 | Charrière, Isabelle de | Portrait de Zélide | 1762 | ~~reader(s) male (name below) | M | To be specified | 1764 | Netherlands | |
178 | Charrière, Isabelle de | Le Noble, conte moral | 1762 | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1765 | Netherlands | |
179 | Charrière, Isabelle de | *Fables | 1764 | ~~reader(s) female (name below) | F | Egodocument | 1764 | Netherlands | |
180 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1767 | Netherlands | |
181 | Charrière, Isabelle de | Lettres Neuchâteloises | 1784 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1910 | Netherlands | |
182 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1908 | Netherlands | ||
183 | Charrière, Isabelle de | Le Noble, conte moral | 1762 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1777 | Netherlands | |
184 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1928 | Netherlands | ||
185 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1918 | Netherlands | ||
186 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1913 | Netherlands | ||
187 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | Loke, Marie Elise | F | Mention | 1913 | Netherlands | ||
188 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~author male (name below) | M | Mention | 1878 | Netherlands | ||
189 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1929 | Netherlands | ||
190 | Charrière, Isabelle de | Lettres Neuchâteloises | 1784 | Naber, Johanna W.A. | F | (Literary) history | 1912 | Netherlands | |
191 | Charrière, Isabelle de | Caliste, ou continuation des lettres écrites de Lausanne | 1787 | ~~author male (name below) | M | Translation | 1942 | Netherlands | |
192 | Charrière, Isabelle de | Lettres Neuchâteloises | 1784 | ~~author male (name below) | M | To be specified | 1864 | Netherlands | |
193 | Charrière, Isabelle de | Lettres écrites de Lausanne | 1785 | ~~owner of commercial library (name below) | M | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
194 | Charrière, Isabelle de | Le Noble, conte moral | 1762 | ~~owner of commercial library (name below) | M | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
195 | Charrière, Isabelle de | Justine | 1764 | ~~reader(s) female (name below) | F | Egodocument | 1764 | Netherlands | |
196 | Charrière, Isabelle de | Le Noble, conte moral | 1762 | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1765 | Netherlands | |
197 | Charrière, Isabelle de | Le Noble, conte moral | 1762 | ~~translator male (name below) | M | Translation (only) announced | 1766 | Netherlands | |
198 | Charrière, Isabelle de | Lettres écrites de Lausanne | 1785 | ~~reader(s) female (name below) | F | Egodocument | 1787 | Netherlands | |
199 | Charrière, Isabelle de | Lettres de Mistriss Henley, publiées par son amie | 1784 | ~~reader(s) male (name below) | M | Information about bookselling; library administration | 1784 | Netherlands | |
200 | Charrière, Isabelle de | *Isabelle de Charrière, the author | ~~author male (name below) | M | To be specified | 1841 | Netherlands |