Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 1008 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | L'Enclos, Ninon de | *Ninon de L'Enclos, the author | Mereau, Sophie | F | To be specified | 1805 | Germany | ||
2 | Lennox, Charlotte (Barbara) | The life of Harriot Stuart, written by herself | 1750 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1764 | Germany | |
3 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Instructions pour les jeunes dames, qui entrent dans le monde et se marient | 1764 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1764 | Germany | |
4 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Le mentor moderne, ou instructions pour les garçons et pour ceux qui les élèvent | 1772 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1773 | Germany | |
5 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Contes moraux (Leprince de Beaumont) | 1774 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1785 | Germany | |
6 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Magasin des enfants | 1756 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1780 | Germany | |
7 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Education complète, ou abrégé de l'histoire universelle, mêlé de géographie et de chronologie | 1753 | ~~author male (name below) | M | Proof of influence | 1753 | Germany | |
8 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Lettres de Madame du Montier | 1756 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1759 | Germany | |
9 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Magasin des enfants | 1756 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1758 | Germany | |
10 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Magasin des enfants | 1756 | La Roche, Sophie von | F | Women's press: article | 1783 | Germany | |
11 | Leprince de Beaumont, Jeanne Marie | Magasin des enfants | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1762 | Germany | |
12 | Lescailje, Katharina | *Katharina Lescailje, the author | ~~author male (name below) | M | (Literary) history | 1754 | Germany | ||
13 | Lewald, Fanny | Für und wider die Frauen. Vierzehn Briefe | 1870 | Reichardt-Stromberg, Mathilde | F | Reaction to text or author | 1870 | Germany | |
14 | Lothringen, Margarethe von | *Margaret of Lorraine, the author | Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von | F | Bio-bibliogr. compilation | 1861 | Germany | ||
15 | Loveling, Virginie | Novellen (Rosalie en Virginie Loveling) | 1874 | Schneider - Weller, Lina | F | Translation | 1877 | Germany | |
16 | Loveling, Virginie | Een dure eed | 1890 | ~~translator male (name below) | M | Translation published in periodical press | 1896 | Germany | |
17 | Maintenon, Françoise de | *Françoise de Maintenon, the author | Polko, Elise | F | Biography | 1870 | Germany | ||
18 | Mallès de Beaulieu, Madame | Le Robinson de douze ans | 1818 | ~~author (name unknown) | U | Translation | 1820 | Germany | |
19 | Manley, Delarivier | Secret memoirs of the new Atlantis | 1709 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1713 | Germany | |
20 | Manley, Delarivier | The Secret history of Queen Zarah and the Zarazians | 1705 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1712 | Germany | |
21 | Marie de France | Lais | 1150 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1862 | Germany | |
22 | Marlitt, Eugenie | *Eugenie John, the author | Behrens, Berta | F | Biography | 1890 | Germany | ||
23 | Marlitt, Eugenie | Das Eulenhaus (The owl house) | 1888 | Behrens, Berta | F | To be specified | 1888 | Germany | |
24 | Marlitt, Eugenie | Goldelse | 1866 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1870 | Germany | |
25 | Marryat, Florence | For Ever and Ever | 1866 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | Germany | ||
26 | Marshall, Emma | *Die Erbin von Ashton Court | ~~translator (name unknown) | U | Translation | Germany | |||
27 | Martineau, Harriet | The Settlers at home | 1841 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1846 | Germany | |
28 | Martineau, Harriet | The Settlers at home | 1841 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1846 | Germany | |
29 | Martineau, Harriet | The Hour and the Man. A historical romance. | 1841 | Bölte, Amely | F | Translation | 1842 | Germany | |
30 | Metz-Koning, Marie | *Marie Metz-Koning, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1905 | Germany | ||
31 | Meyn, Antoinette | I ensomme timer | 1883 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1884 | Germany | |
32 | Meyn, Antoinette | Fra Fars og Mors Tid: et Tidsbillede/ af Marie | 1884 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1885 | Germany | |
33 | Meyn, Antoinette | Hjemmet: Hverdagsbilleder | 1881 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1883 | Germany | |
34 | Michaelis, Karin | Den farlige alder: Breve og Dagbogsoptegnelser (The dangerous age) | 1910 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1915 | Germany | |
35 | Mitford, Mary Russell | *Mary Russel Mitford, the author | Droste-Hülshoff, Annette von | F | Egodocument | Germany | |||
36 | Mongellaz, Fanny | De l'influence des femmes sur les moeurs et sur les destinées des nations, sur leurs familles et la société | 1828 | ~~author male (name below) | M | Proof of influence | 1829 | Germany | |
37 | Montagu, Elizabeth | Essay on the Writings and Genius of Skakespear | 1769 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1771 | Germany | |
38 | Montagu, Lady Mary Wortley | Turkish Embassy Letters | 1763 | Aldenburg, Charlotte-Sophie | F | Egodocument | 1758 | Germany | |
39 | Montenay, Georgette de | Emblèmes ou devises chrestiennes | 1571 | ~~editor male (name below) | M | Translation | 1619 | Germany | |
40 | Montolieu, Isabelle de | Caroline de Lichtfield | 1783 | Unger, Friederike Helene | F | Translation | 1787 | Germany | |
41 | More, Hannah | *Hannah More, the author | Droste-Hülshoff, Annette von | F | Egodocument | 1840 | Germany | ||
42 | Morian, Anna | *Anna Morian, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1784 | Germany | ||
43 | Munch, Anna | Kvinder : et stykke udviklingshistorie [Women. A story of formation] | 1889 | ~~author (name unknown) | U | Translation | 1895 | Germany | |
44 | Navarre, Marguerite de | Le miroir de l'ame pecheresse | 1533 | Elizabeth I, Queen of England | F | Translation | 1548 | Germany | |
45 | Němcová, Božena | Babicka (Grandmother) | 1855 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1885 | Germany | |
46 | Němcová, Božena | Babicka (Grandmother) | 1855 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1956 | Germany | |
47 | Němcová, Božena | Babicka (Grandmother) | 1855 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1883 | Germany | |
48 | Němcová, Božena | Babicka (Grandmother) | 1855 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1885 | Germany | |
49 | Orzeszkowa, Eliza | Eli Makower | 1874 | ~~translator male (name below) | M | Translation published in periodical press | 1888 | Germany | |
50 | Orzeszkowa, Eliza | Marta | 1873 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1887 | Germany |